87版的《紅樓夢》:4個嚴重口誤,原來經典也並不是沒有瑕疵

我國的歷史文化悠久留長,封建帝制存在了上千年,從古自今我國最不缺的就是人才,要說最璀璨的文學巔峰,一定是紅樓夢了,後來有不少的應是作家把他拍成了影視劇,尤其是87版的,堪稱經典,絲毫沒有因為時間的發展而沒落,但是即便是經典也是有著瑕疵的,今天我們就來說一下幾個重大的瑕疵!

87版的《紅樓夢》:4個嚴重口誤,原來經典也並不是沒有瑕疵

第一個就出現在黛玉進京的時候,黛玉回想自己父親說過的話,林如海囑咐說:“上無父母教養”,但是林如海就是她的父親呀,實際上原著裡邊說的是,沒有親母教養,很明顯這是一個非常嚴重的口誤。

還有就是向黛玉介紹李紈的時候說,這是先珠大哥嫂子,其實不是這樣的,應該是珠大哥的媳婦珠大嫂子,這處的口誤也是非常明顯的。

87版的《紅樓夢》:4個嚴重口誤,原來經典也並不是沒有瑕疵

再有就是地方的名字,賈寶玉說柴檀堡,但事實是紫檀堡,兩個很相似的字,意思確實非常的不一樣。

還有就是寶釵在寶玉床頭繡肚兜的時候,寶玉說和尚的話怎麼不能信,但是人家是和尚的話怎麼可以信,兩個完全不相同的意思!

87版的《紅樓夢》:4個嚴重口誤,原來經典也並不是沒有瑕疵

但是我們還是要抱著欣賞經典的態度來欣賞這部電視,畢竟誰也會有出錯的時候,更何況這麼龐大的電視製作?不得不承認這個版本的紅樓確實經典,有很多地方還原小說非常的證實,不得不說我國的文人就是厲害!


分享到:


相關文章: