網上一直流傳著這樣的一個理論:推動世界進步的力量是“懶惰”。
因為懶得走路,所以便發明了自行車和汽車。
因為懶得刻字,所以便發明了活字印刷術。
因為懶得翻字典,所以便發明了電子詞典。
因為懶得背單詞,所以便發明了一大堆幫助人們記單詞的APP。
隨著智能手機的普及,各種記單詞的軟件也應運而生。
而且功能多樣,例句,圖文,解釋,一應俱全。
有“野心膨脹”的人,一下子將幾十款APP下載在手機裡,發誓一年內要將單詞量提升到1萬以上。
而實際上呢?
一堆APP擺在那兒,半年都沒動過一次,不僅佔內存,還耗電。
這種現象太多了。
比如,想要開始學習拍照,就一定要先入手個最新款的相機。
想要學習PS,就一定要先弄個頂級配置的電腦。
......
因為好多人都被一種“工欲善其事,必先利其器”的思維方式(mindset)給誤導了。
殊不知,更多時候我們需要有“劍未佩妥,出門已是江湖”的勇氣。
況且,人們一旦有了“利器”,便失去了那種想要拼命到底韌勁。
自然功虧一簣。
大道如此,背單詞亦無出其右。
除開這種心態外,還有很多因素,也讓我不建議大家用APP來記單詞。
首先,從根本上來說,我不建議大家去專門記單詞。
我認為,英文的最小單位不是“單詞”,而是“短語”。
怎麼說呢?我們來通過幾個例句來說明。
第一個例子:
bashing one's head against the wall. 這是一個非常地道的短語。
裡面的單詞,我們一個一個來分析。
bash指的是“猛擊,痛擊”。
bash sth against sth便是“用東西猛擊...”。against在這裡是一個“方位介詞”。
用單詞的層面來看這個短語,是“用頭猛擊牆”的意思。
可是,如果老外對你說了這句話,你按照“用頭猛擊牆”去理解,那就大錯特錯了!
這個短語其實是“吃虧不討好”的意思。
可以這樣去理解:
用頭去砸牆,除了把自己砸個頭破血流,對其它事情並不會有任何幫助。
所以,不難理解“吃虧不討好”的意思了。
(好玩的英格利西 公號回覆“30”,獲取歷史整理圖集)
我們來看個例子:
A: I've been
keeping telling you not to waste your time on seeing that girl; why don't you just listen to me?我一直跟你說不要浪費時間跟那個女孩子交往,為什麼你就不肯聽我的呢?
B: But I do love her. I just can't live without her.
但是,我真的愛她呀,沒有她我活不下去。
A: You're just bashing your head against the wall. You'll be ending up with nothing till the end.
你真的是在吃虧不討好。你最後會一無所有的。
如果,你只是記了單詞,卻不知道這個短語的意思,那麼,你的英文水平還是沒有辦法更上一層樓,有時甚至會鬧出笑話。
說到鬧笑話,那我就舉一個鬧笑話的例子吧。正是這個笑話,才讓我知道了學習英文,不能只背單詞。
前些年,我去美國邁阿密玩,住在當地一個居民家裡。
第二天,房東的女兒答應帶著我們出去玩,早上5:30就要起床。
房東的女兒開玩笑,說自己還從來沒這麼早起過床,不知道能不能爬起來。
然後,我說了一句“I will knock you up in the morning.”
說完,房東女兒的臉一下子紅了,好不尷尬地走進房去了。
我當時也一下子納悶了。我就說了一句“早上我敲你門,把你敲醒”,怎麼還把別人的臉說紅了?
後來,我才知道,“knock sb up”居然是指“讓某人懷孕”。
可想而知,我當時當著人家一個女孩子說出了這樣子的話,是多麼的魯莽!
我只知道knock是敲門的意思,而不知道knock up的意思,便弄出了這麼個笑話。
我們再看一個例子“out of the blue”.
從單詞上看,意思是“從藍色裡出來”。
放在現在的語境裡,這根本就沒法說通。
可是,它確實是一個實實在在,地地道道的短語。
表示“突然間,出乎意料地”。
我們來看兩個例子:
This question has confused me for years, but last night I came up with the answer out of the blue.
這個問題已經困擾我很久了,但是昨晚我突然間就想出了答案。
It scared the hell out of me when I saw that door open up itself
out of the blue.當我看到那扇門突然自己打開的時候,我被嚇得屁滾尿流。
如果不去記短語的意思,還真的很難理解這些例句是什麼意思吧。
第二個不建議大家用APP去記單詞的理由是,很多APP雖然會提供例子,但是例子往往偏正式 。
這些例子沒能很好地與生活結合。
導致我們雖然記了很多,但是卻很少有機會用出來,久而久之,就忘了。
這裡,我說一下自己學習英語的方法。
最有效的方法,就是先將自己不會表達的中文句子或詞語記下來。
然後尋找去對應的英文表達,記下來。
最好還能夠配上貼近生活的句子。
貼近生活很重要!
貼近生活很重要!
貼近生活很重要!
時不時回憶一下中文,然後再由中文回憶一下對應的英文。
這樣的記憶更長久!!
大家如果去看一下我前面的文章,就會發現,其實都是這個套路。、
(好玩的英格利西 公號回覆“30”,獲取歷史整理圖集)
第三個不建議大家用APP去記單詞的理由是,通過這種方法,你最先接觸的是單詞,其次才是情景(例句,短語)。
這完全違背了我們學習語言的過程。
語言學上,對語言的掌握分兩種。
第一是language acquisition,即語言習得。
這種過程指的就是小寶寶們從小沉浸在語言的環境中,咿呀學語,天然習得。
這是最佳的語言獲取途徑,也是最難被忘記的。
其次,才是學習語言。通過後天的學習,來掌握語言。這種途徑獲取的語言,長期不同,就容易被忘記。
學習語言如此,學習單詞亦如此。
我們最先需要接觸的是單詞所在的環境(例句,短語),然後才去慢慢理解這個單詞。
這也是我為什麼十分推崇看記錄片學習英文。
這樣,你可以先聽到和看到某個單詞出現的情景,然後再去查它的意思。
自然印象會比先去被單詞意思深刻很多。
以上就是今天的分享,希望通過自身的經驗,能夠幫助到您。歡迎轉發關注。
閱讀更多 好玩的英格利西 的文章