呆萌夏洛特公主在弟弟路易斯洗礼上再次实力抢镜,在离开了皇家教堂时,紧紧抓住父亲威廉王子的手,三岁的夏洛特转向摄影师,似乎说:“你们不能跟来!”
那么,“抢镜”用英语怎么说?没错,就是 "steal the show"! 也可以用 "steal the spotlight"
如:Actors don’t like working with animals because they often steal the show.
演员们不喜欢和动物一起表演,因为动物常常抢镜。
您记住了吗?
閱讀更多 放眼世界學英語 的文章