瀏覽China Daily關於第18屆雅加達亞運會的news,你會發現,除了我們熟悉的win以外,用來表述在比賽中戰勝對手的英文詞彙是非常豐富的,今天我們就來總結一下表達勝利的詞彙吧!
在今晚進行的乒乓球男子團體決賽(the men's team final)中,恭喜中國男乒擊敗了韓國隊獲得冠軍。
我們可以這樣表達:China's men's table tennis team overcame South Korea in the men's team final.
overcome
英 [əʊvə'kʌm] 美 [,ovɚ'kʌm]
它有兩個含義,既可以表達克服,解決。
e.g. She overcomes difficulties in learning English.
她在學英語的過程中克服了很多困難。
同時overcome還可以表達戰勝。
e.g. France overcame Croatia in this year's World Cup.
在今年的世界盃決賽中法國隊戰勝了克羅地亞隊。
那麼,除了overcome,我們還可以用overwhelm來表達擊敗對手。
overwhelm
英 [ˌəʊvə'welm] 美 [ˌoʊvər'welm]
overwhelm可以表達在情感上的充溢,這裡我們用它表達擊敗的意義。
e.g. Rockets overwhelmed Shanghai Sharks in preseason game.(Source: Xinhua,XinhuaNet)
火箭隊在季前賽上戰勝了上海鯊魚隊。
最後,我們還可以用動詞詞組triumph over來表達戰勝。
e.g. Chen/Jia triumphed over Japan players in the women's doubles final.(Source: Xinhua,China Daily)
陳清晨/賈一凡在女雙決賽中戰勝了來自日本的選手。
以上就是今天關於在比賽中“戰勝對手”的英文表達,歡迎大家的相互交流與學習!
閱讀更多 地呱英語筆記 的文章