民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

民國時代,一個新舊交替的特殊時期,在這個時期裡湧現出了一大批文人志士,他們學貫中西,渴望用筆桿子喚醒一代人,救世於苦難。他們單純,他們學做學問,他們也學做人,他們渴望師夷長技以制夷,他們改變不了歷史長河既定的方向,他們只求為當下的青年學子帶來精神上的振奮,使他們不至於被國仇家恨壓彎了腰。

細數民國翻譯那代人,且聽鄙人慢慢道來。

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

民國時代是文人輩出的時代,其中不乏許多驚才絕豔的才女:有半生悽苦的蕭紅和她的《生死場》,有看倦人間寫就《傾城之戀》的張愛玲,有在文學路上奔波了一生的丁玲,還有民國四大美人之一林徽因和她的《人間四月天》。這些女子在那個動盪的時代綻放出了矚目的光芒,但是她們兩個早逝,兩個半生孤苦,如此看來倒都比不上跟她們同時代的冰心了。

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

所謂的文人相輕在女子中也很普遍,在民國的諸多才女中,冰心並不是最有才的,所以張愛玲曾經說過:“把我同冰心、白薇她們來比較,我實在不能引以為榮,只有和蘇青相提並論我是甘心情願的。”甚至冰心長得不漂亮也被詬病,蘇青也說她:“從前看冰心的詩和文章,覺得很美麗,後來看到她的照片,原來非常難看,又想到她在作品中常賣弄她的女性美,就沒有興趣再讀她的文章了。”

只是她們可能都沒想到,就是這位她們瞧不上的女子,她一生幸福安樂,雖然沒有那麼多讓人津津樂道的大起大落,卻有著那個時代讓人嫉妒的歲月靜好。

冰心原名謝婉瑩,被稱為“世紀老人”的偉大作家、詩人、譯者以及兒童文學作家。

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

冰心出生於1900年,福建長樂人,因為她的爸爸是見多識廣的海軍軍官,她又出生在海邊,所以冰心對大海有與生俱來的喜愛。冰心的母親是福建一家世代為學官的書香門第女子,不僅知書達理,更是性格溫和。這樣的家庭環境,讓冰心在無憂無慮中成長。

冰心最早是立志成為醫生的,但是受到了“五四”運動和新文化運動的影響,她棄醫從文,拿起了自己筆頭,投身學生運動,也就是這個時候她寫出了詩集《繁星·春水》、小說《斯人獨憔悴》等作品。後來冰心繼續堅持在文學的道路上,她加入了矛盾、鄭振鐸等人發起的文學研究會。

1923年冰心以優異的成績提前獲得燕京大學學士學位以及學校頒發的金鑰匙獎,並獲得了去美國波士頓威爾斯利女子(美國東部)大學留學的機會。

也就是這個時候,冰心遇見了吳文藻,也就是後來冰心的先生。

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

說來也是巧,兩人同在去往美國的船上,冰心受一位姓吳的同學所託去照顧照顧同在船上的她的弟弟,結果找來的是吳文藻,陰差陽錯的,成就了自己一生的緣分。

1929年6月15日,冰心與學成歸國的吳文藻在燕京大學臨湖軒舉行婚禮,司徒雷登主持了他們的婚禮。

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

民國譯者|冰心——我只求凡人的幸福

出國留學前後,冰心將自己沿途的見聞寫成了散文寄回國內發表,這就是後來的《寄小讀者》,也是中國最早期的兒童文學作品。

童年時光輕輕地,軟軟的,不經意間悄悄流逝,也許能讓人記住的,不過是放學路上追逐打鬧,笑聲漫天的時辰。冰心的兒童文學作品充滿著對少年兒童的愛和希望。

她筆下的《小橘燈》是一代人童年的記憶,她的《繁星·春水》更是被無數人讚頌。

冰心留給我們的不只是《繁星·春水》上動人的詩句,也不只是《小橘燈》裡溫和無助的小女孩,她希望這個世界是美好的,所以她以愛為筆,希望人們從她的文字中感受到的只有愛和希望。

巴金先生稱讚道:“一代代的青年讀到冰心的書,懂得了愛:愛星星、愛大海、愛祖國,愛一切美好的事物。我希望年輕人都讀一點冰心的書,都有一顆真誠的愛心。”

是的,冰心的書中只有愛,就像矛盾說的,冰心在她的書中,是要謳歌“理想的”,而不願描畫“現實”賺取人們的“淚珠”。

以上。


分享到:


相關文章: