【電影】
原版片名:On the Waterfront
中文譯名:岸上風雲
其它譯名:在江邊
碼頭風雲
上映時間:1954-06-24(美國)
簡介:紐約港的碼頭上,以約翰尼為首的黑社會勢力無情地壓迫著碼頭工人們。曾經是拳擊手的特里來到碼頭為約翰尼工作。他的朋友喬伊因為向犯罪委員會揭發約翰尼等人的罪行,被其手下也是特里的哥哥查理從樓頂上推下摔死。喬伊的妹妹伊迪發誓要為哥哥復仇,與教區牧師巴里神父一起展開調查。特里雖然同情伊迪的遭遇,想要幫她逃離黑社會的迫害,但他沒有告發哥哥的罪行。在與伊迪的接觸中,兩人漸漸產生感情。當伊迪得知他是殺害哥哥的幫兇時,她拒絕了特里的愛意。無數罪惡的事件讓特里決心去揭發約翰尼的罪行。不料被約翰尼的手下打成重傷,神父和伊迪趕來支持他,一直沉默的碼頭工人們也覺醒了,他們團結在一起,為了正義抗爭……
主演:馬龍·白蘭度
卡爾·莫爾登
李·科布
羅德·斯泰格爾
愛娃·瑪麗·森特
Pat Henning
導演:伊利亞·卡贊
【光盤】
大陸正版為“全區碟”
美國索尼影視家庭娛樂有限公司 提供節目
新彙集團上海聲像出版社有限公司 出版發行
上海新索音樂有限公司 總經銷
ISBN 978-7-7994-4376-8
國權像字 12-2013-0799號
新出像進字〔2013〕288號
光盤配置:BD50×1
光盤容量:29.2G
【正片】
正片片長:1:47:41
編碼格式:MPEG-4 AVC / H.264 / 1080p / 24 fps
畫面比例:1.66:1
【音軌】
原聲音軌:英語(DTS-HD Master Audio 5.1)
中文音軌:無
其它音軌:法、德、意大利、葡萄牙、西班牙1、西班牙2
【字幕】
原文字幕:英文
英文(SDH|適用於聽力障礙人士)
中文字幕:繁體中文(通用風格)
其它字幕:阿拉伯、捷克、丹麥、芬蘭、法、德、希臘、希伯來、印地、匈牙利、意大利、日、韓、挪威、波蘭、葡萄牙1、葡萄牙2、西班牙1、西班牙2、瑞典、泰、土耳其文
* 另有一條隱藏的“英文字幕”,暫時未測出何時使用
【特別收錄】
* 特別收錄短片均為DVD畫質且無中文字幕
Interview with Director Elia Kazan
導演“伊利亞·卡贊”訪談(12:00)
Contender: Mastering The Method
競爭者:掌握方法—幕後製作花絮(25:03)
Photo Gallery
劇照畫廊(04:29)
【字幕參考】
英文原文字幕
繁體中文字幕(通用風格)
【圖片參考】
外封封面
外封封底
封底官配
“中文版外封”與“英文版內封”封面對比
“中文版外封”與“英文版內封”封底對比
中脊
內封封面
內封封底
打開盤盒
光盤
導航菜單
語言
聲音
字幕
特別收錄
特別收錄截圖(此部分收錄短片均為DVD畫質且無中文字幕)
導演“伊利亞·卡贊”訪談(12:00)
競爭者:掌握方法—幕後製作花絮(25:03)
劇照畫廊(04:29)
正片截圖(本片為1.66:1畫面比例,是當今比較少見的畫幅,我保留一張原始截圖供大家參考。其餘全部為截取左右黑邊後的截圖)
BDinfo
IMDb_技術指標
【個人評價】
本碟報由“Winter”碟友特約播出!!!
今年上半年去上海參觀了音響展和新索工廠,其間結識了幾位上海本地的碟友。其中就有“Winter”,這位兄弟非常豪爽,見面就送給我一張《星戰4》的國版OST。從上海回到長春以後,我們也經常在網上聊電影和碟,估計是他對我頗沒文化的欣賞水準感到惋惜,想通過一些經典電影陶冶我的情操, 讓我迅速提高欣賞水準。這不,大上週他給我寄了三張碟,其中有上週碟報的《殲十出擊》,當然這片和文藝沒啥關係,主要是另外兩部,著名影星“馬龍·白蘭度”的《岸上風雲》和《慾望號街車》,他要求我抽空把這兩篇碟報寫了,有點像老師留家庭作業呀,哈哈~~~我答應就要做到,今天先把《岸上風雲》報了,過段時間再報另外那部。
對於“馬龍·白蘭度”的大名我雖如雷貫耳,但對他的作品我並不熟悉,他主演的電影我只看過《教父》。說起來還有一個烏龍事,此前相當長的一段時間,我都以為演《超人》的演員是馬龍·白蘭度,因為他的名字出現在影片的最前面,通常這都是第一主演的位置,後來才知道原來馬龍飾演的是超人的生父,配角中的配角,演超人的演員叫“克里斯托弗·裡夫”……
《岸上風雲》是1954年的黑白電影,這是我目前碟報中年代最久遠的影片。本片榮獲第27屆奧斯卡(1955年)最佳影片、最佳導演、最佳故事劇本、最佳男主角等8項大獎,影片質量毋庸置疑。實話說,片子我還沒有完整看過,所以對於電影本身我不敢說太多,免得露怯。咱們直接評碟——
影片的出品公司是“哥倫比亞”,所以國版由新索發行。此版本有中文的外封紙套;內封為原版英文,內封內側無圖案;根據IMDb上的公佈信息以及影片的出品年代推測,原版正片比例應該是4:3的,也就是1.33:1,後來估計是發行影碟或用於在線播放,才把畫幅變成了1.66:1和1.85:1,我沒見過原版的4:3畫幅,但根據以往的慣例猜測,目前的1.66:1較原始的1.33:1的畫面上下是缺少內容的。但也沒辦法,估計現在已經找不到4:3版了吧?不知道本片的DVD是個什麼畫幅……影片的原版(始)聲音一定是“單聲道”的,那個年代還沒有發明立體聲(兩聲道)吧?BD版將原版聲道從單聲道直接升級成DTS-HD MA 5.1,相信廢了不少功夫。碟內的其餘配音音軌還都保留了單聲道(混音成2.0格式)。正版僅有一條通用型繁體中文字幕,通過字幕猜測,本碟與臺灣共版;碟內花絮部分為DVD畫質,且沒有中文字幕,所以空有40分鐘花絮,我是一句也聽不懂……上世紀50年代的片子,比我還大了20多年,這樣的電影咱就不用討論畫質和音質了吧?用當前標準衡量它肯定是好不了。這是用來“懷舊”的,不是用來試音的……
本碟報首次發佈後,有碟友發來提示:本片還發行過CC版,該版本提供了更豐富的幕後花絮,也許更值得大家選擇。
碟報測試用器材:
影碟機:OPPO UDP-203
影碟機:SONY BDP-S5500
投影機:SONY VPL-VW368(4K視頻投影機、支持HDR10)
投影幕:JK HD-W2 MK III 105寸畫框幕(經科白素幕)
高清線:高登尚4K HD-V1000 HDMI 2.0a/b線 (1米、10米)
功 放:YAMAHA RX-V3081
音 箱:7.1.4
主 箱:萬登庭2Ce
中 置:萬登庭VCC-1
環 繞:何氏H9(落地箱)*4
天 空: SKH-410(B)*4
低音炮:何氏TA100
諮詢及業務往來(微信聯繫高人):14067361
本文首發日: 2018年8月8日
閱讀更多 高人碟網 的文章