向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

João Vieira de Campos設計的波爾圖極簡主義混凝土住宅

João Vieira de Campos completes minimal concrete house in Porto

該項目位於波爾圖的一片富人區,這座混凝土建築的沿街立面封閉而堅固,而面向花園的一側則是開放的。

建築師João Vieira de Campos主要負責該項目的設計,建築主要用作家庭住宅,使用者原先居住於波爾圖城市西面Serralves區域的別墅之中。

建築共有2層,並且結合呼應了建築簡約形式與材質的室外區域和景觀空間。

This monolithic concrete house in an affluent area of Porto presents a largely closed and robust facade to the street, but opens up on its side towards its garden.

Architect João Vieira de Campos designed the building as a single-family home that replaces a derelict villa in the Serralves neighbourhood to the west of Porto's city centre.

The project involved designing the two storey residence as well as an accompanying outbuilding and landscaped spaces that echo its simple form and materiality.

向外封閉,向內開敞,一切自如

這座建築由混凝土建造而成,喚起了場地內原有建築的意向。清水混凝土表面上設置了一些圓洞,這些圓洞通過螺栓和木製模板固定在一起。

一個大型的滑動門將建築與街道分隔開,打開之後面向車道,其內部是大型車庫,並且結合有垂直的伸縮百葉。

The building is constructed entirely from concrete to evoke the building that previously occupied the site. The raw concrete surfaces expose the details of the holes made by bolts used to hold the wooden formwork together.

A large sliding gate that partially conceals the building from the street opens onto a paved driveway and reveals the large garage, with its vertically retractable shutters.

向外封閉,向內開敞,一切自如

車道的一側是一座小型混凝土建築,其入口向內凹陷,並且有著不對稱的屋頂,這座小建築與主要建築的建造方式相同。

這座兩層住宅的入口通道延伸向建築一側的街道。除了一間能夠停放兩輛車的車庫外,這改樓層還設置有廚房、起居室,以及小型辦公室。

To one side of the driveway is a smaller concrete shed with a recessed entrance and an asymmetric hipped roof that utilises the same material and construction method as the main house.

The two-storey house is entered from a path that leads from the street along one side of the building. In addition to the two-car garage, this level accommodates a kitchen, living space and a small office.

向外封閉,向內開敞,一切自如

建築的入口面向玄關區域,再向內便是建築的核心部分,其中包括樓梯、儲藏間、洗手間,以及壁爐。

室內的主要起居空間面向花園並沿著建築的一側延伸。

The entrance leads into a hallway area that encircles a structural core containing amenities including the staircase, storage, a washroom and a fireplace.

The main living area extends along the full width of the house at the opposite side to the entrance and looks out onto the garden.

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

通高玻璃讓自然光線能夠進入室內,通過滑動門的啟閉,建築的內外空間也能夠相互貫通,其室外庭院也由混凝土面板圍合而成。

上部樓層則設置有4間臥室、浴室、洗衣房。每間臥室都設置有能夠俯瞰花園的陽臺。

Full-height glazed surfaces allow natural light to flood into the living space. These sliding doors can be retracted to open up the interior to a pair of patios also made from concrete slabs.

The staircase leads up to a first floor containing four bedrooms, bathrooms and a laundry room. Each of the bedrooms opens onto a recessed balcony overlooking the garden.

向外封閉,向內開敞,一切自如

車庫上方的大型開口位於主臥更衣室的一側,其窗框的細長金屬細部構件讓建築看上去十分精緻。

在內部,建築師設置了內置儲物櫃和簾幕,這是為了給使用者帶來一定的隱私感。建築中的木製地板為混凝土與白牆空間帶來一抹暖意。

葡萄牙NOARQ工作室在年初設計了一座有著大型弧形屋面的住宅,而Ernesto Pereira則在Marco de Canaveses設計了一座如樹屋般的建築。

攝影:Nelson Garrido

A large opening above the garage flanks the master bedroom's dressing area and en suite. This window's slender metal frame complements the building's precisely detailed exterior.

The sparsely decorated interior features built-in storage and roller blinds that can be lowered for shade and privacy. Wooden flooring used throughout the house provides a warm contrast to the concrete and white walls.

Earlier this year in Portugal NOARQ created a house featuring a large curving canopy, while Ernesto Pereira designed a home in Marco de Canaveses to appear into its arboreal setting.

Photography is by Nelson Garrido.

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

向外封閉,向內開敞,一切自如

----------------------------------------------------------------------------------------------內容轉自:專築網

由專築網李韌,蔣暉編譯


分享到:


相關文章: