香港人喜欢说港式潮语?|002期

初级新班招生,100元系统学粤语

广东和香港都说粤语,因受两地不同的文化交汇影响,在各自发展的基础上衍生了很多新生代粤语词汇。

特别是香港年轻人中会衍生出很多潮语,今天就来说说其中一个。

bun1 lung4 mun4

搬 龙 门

足球运动中,要把球踢进对方的球门,这个门在粤语中叫「龙门」。

「搬龙门」据指源自英语谚语「Moving the Goalposts」。

「搬龙门」的字面含义是:移动龙门来造成进球假象,也可指原来球是进龙门的,而搬动龙门令球不进。

「搬龙门」的实际含义是:形容人或机构,不管说话还是做事,甚至是已制定好的规则都会“出尔反尔”。这个词和“朝令夕改”的含义相近。

例句:你日日咁搬龙门,我好难做咖喎。(你每天在变来变去,我很难做事情的。)

香港人喜欢说港式潮语?|002期

Simon有编著一本粤语书《教你学粤语》,国内第一本使用香港语言学学会拼音方案的粤语图书,台湾同胞、泰国人、日本人、美国人都购买的粤语教材。

粤语图书配套视频教程、音频教程。 仅售60元,邮费自理。上市半年就热销2000多册。


分享到:


相關文章: