2019考研丨英語翻譯每日一練:七夕節

學好英語翻譯一定要加強練習,掌握不同話題的相關詞彙短語和專業表達。以下是小編整理的關於“2019考研丨英語翻譯每日一練:七夕節”的文章,一起學習一下。

七夕節 Qixi Festival

2019考研丨英語翻譯每日一練:七夕節

請看例句:

Qixi Festival, or Chinese Valentine's Day, which falls this Friday, will be a money-spinner for the hospitality and tourism sector in the country. According to data from major online travel agencies, those born after 1995 were driving festival consumption.

今年的七夕節恰逢週五(17日),國內酒店和旅遊業紛紛借這一節日吸金。主要在線旅行社的數據顯示,95後群體主導了此次的節日消費。

隨著近年來傳統文化(traditional culture)、傳統節日越來越被人們所關注,被稱為"中國情人節(Chinese Valentine's Day)"的七夕節(Qixi Festival)受歡迎程度持續走高,人氣不亞於2月14日的西方情人節。

由於今年七夕恰逢週五,情侶可以選擇連同週末假期出行,七夕節酒店和旅遊產品(tourism product)預訂情況均表現火爆。

根據攜程、途牛等在線旅行社(online travel agency)的統計數據,95後群體(those born after 1995)成為今年七夕節酒店和旅遊產品預訂的主力軍。

根據攜程數據,今年七夕期間的酒店預訂量(hotel bookings)同比上升了近200%。值得注意的是,女性在預訂七夕節酒店時拿到了決定權,60%的訂單由女性用戶下單。而95後用戶群體更是異軍突起,貢獻了近半數的預訂量(contribute to nearly half of the reservations)。

在酒店種類的選擇上,95後們也顯得不拘一格。藝術酒店、主題酒店(theme hotel)等大受歡迎,和舒適度相比,他們更傾向於選擇在社交網絡(social networks)上走紅的打著個性烙印的"網紅酒店"。

途牛數據顯示,在出境遊方面,除了倫敦、布拉格、京都、巴黎和馬德里等火爆的境外目的地(outbound destination),馬爾代夫、普吉、斐濟、巴釐等對國內遊客實行免籤或落地籤政策(visa-free or visa-on-arrival policy)的海島在年輕情侶中也頗受歡迎。

相關詞彙

一見鍾情 fall in love at first sight

公開戀情 go public with one's romance

節日消費 holiday spending

辦公室戀情 office romance

網戀 online romance

目前還沒有選好學校的小夥伴,在後臺回覆“02”即可獲得擇校擇專業的指導哦!


分享到:


相關文章: