「萍鄉」聽成「憑祥」 越南旅客回國陷窘境

“萍鄉”跟“憑祥”,一個是江西的地級市,一個是廣西的縣級市,所處的地理位置更是截然相反。但因為讀音的類似,2018年9月26日,一名越南籍旅客就因為把“萍鄉”當成了“憑祥”,讓自己的回國之旅變得有點“囧”。不過幸好,這位旅客得到了南昌鐵路公安處萍鄉北車站派出所民警和車站工作人員的幫助。

原來,旅客阿琳是越南河內省人,在廣州工作多年的她準備於9月26日回越南國內省親。本來想從廣州乘坐火車到憑祥,然後轉車回越南國內的她,卻誤購了到萍鄉的高鐵車票。因為看不懂中文,阿琳即使在購票後都沒有發現自己買錯了車票,並直接登上了開往萍鄉的高鐵。一場現實版的人在“囧”途就此上演。

當日16時30分許,阿琳乘坐的G632次列車停開萍鄉北站。下車後的阿琳發現自己到達的車站和印象中的“憑祥站”完全不同。左思右想後,阿琳終於發現自己坐錯了車,頓時就慌了神。沒了主意的她這才找到執勤民警和車站工作人員求助。

阿琳在中國工作多年,雖然能說中文,但還是帶有濃重的口音,而且情緒比較激動。剛接到阿琳的求助,執勤民警和車站工作人員面對阿琳的求助有點“一頭霧水”。工作人員只能慢慢安撫阿琳的情緒並對事情經過進行詢問。半個小時過去,這才把事情的來龍去脈弄清楚了。

因為萍鄉沒有開往憑祥的火車,為了阿琳能順利返回國內,執勤民警會同車站安排阿琳乘坐最近一趟高鐵返回廣州,同時,為了防止阿琳在廣州再次坐錯車,民警把一張寫有阿琳目的地“憑祥”的卡片給了她,讓她隨身攜帶。阿琳的“囧”途在民警和車站的幫助下得以及時化解。


分享到:


相關文章: