《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

BBC,想必大家都不陌生,上學的時候還被英語老師逼著去學聽力英語,BBC對咪乎的印象就是教科書版英語聽力教材!而作為作為世界最大的新聞廣播機構之一,BBC也確實是一直作為行業標杆,甚至坊間還流傳著“BBC出品,必屬精品”。

然而,最近BBC 3臺播的這部新劇,打臉了......甚至讓咪乎很氣憤!!!

這部新劇叫《Chinese Burn》,中文叫《逐夢魔女》!

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

IMDb驚現1.9

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

豆瓣呢,給到了2.1的低分。

下面這位豆瓣網友評的真棒!

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

在來瞧瞧她的中文譯名:《逐夢魔女》,不禁令人聯想到另外一部。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

建議導演們以後要避開這倆字......

逐夢,逐夢.......

《逐夢演藝圈》註定成為傳奇的一部電影,2017中國電影圈濃墨重彩的一筆。光看海報,就知道這片兒,不一般。

導演畢志飛是北電錶演學院碩士,北大博士。這部電影真是一上映就惹起驚濤駭浪,評分一度低至2.1,輕鬆擊敗排名第一的《天機·富春山居圖》,躋身豆瓣最牛爛片,沒有之一。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

這種片,沒有純潔心靈的人拍不出來,沒有純潔心靈的人也看不明白。

這兩部《逐夢》也真是差到一起了,很多網友表示一分都不想給,那麼,這部劇到底這劇怎麼了?

下面跟隨咪乎來感受一下,你會熱血沸騰的想打人!

《Chinese Burn》的故事,圍繞在英國倫敦打拼的三個女孩展開。

暴躁,易怒,新潮獨立女性,同時也是一位默默無名的演員,傑姬。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

在唐人街奶茶店打工、扮人偶的絕望女孩,伊麗莎白。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

以及,從臺灣來倫敦旅行的有錢人,福福。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

劇中出現的”傳統亞裔女性“的形象是下面這樣的:

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

說是為了打破西方對華人的刻板印象,而事實是......呵呵!

正片剛一開始,福姬就在對著鏡頭,模仿各國女人的樣子。

從泰國、沙特阿拉伯,再到韓國、日本。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

韓國女人是如何尖叫的?

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

日本女人又是如何假笑的?

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

鏡頭一轉,便是一身浮誇裝扮的福福出場。

車伕一邊費力地蹬著車,一邊提醒著福福,去阿克頓一趟可是很貴的。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

結果,福福直接亮出一沓鈔票。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

搭車如此,出門購物,付房租,動不動就是一沓鈔票。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

傑姬和伊麗莎白勸她,你最好不要帶這麼多現金在身上。

福福說,我手提箱裡還有很多。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

所以中國人就是炫富,浮誇,花錢動不動就帥出一沓現金嘍?

尤其,當福福第一次跟房東見面時,就直接盯著對方的狗,誇獎它看起來很美味。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

還直言,真想把它吃掉?

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

傑姬接到通知,去面試一個角色。

剛唸完兩句,對方就提出要求,可不可以念得更像中國人一點?

說就說吧,幹嘛還刻意模仿出一個“眯眯眼”?

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

去年維密超模吉吉·哈迪德,在直播中照著佛像比“眯眯眼”,就曾遭到網友圍攻,被指責歧視亞裔。

上海維密大秀不知道是不是因為這樣,乾脆就沒去成啊。

傑姬無奈,又按照他們的要求,用“中國人的語氣”唸了一遍。

唸完以後,就忍不住吐槽:你不是開玩笑吧?我是說,如果你要玩種族主義這一套,至少也要弄對啊。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

然後又一臉正氣逼人的樣子強調,中國人才不是這樣發音,那是對日本人的刻板印象。

並且,我們日常說話不是動不動就跟李小龍式的。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

說罷,還一腳把攝像機給踢飛了。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

結果,這段熱血的宣言說罷還沒有多久,傑姬接到了對方錄取她的電話,立刻表情一轉,滿口“OKOKOK”。

—你才說過那面試是在搞種族歧視啊

— 誰在乎呢?我被錄用了。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

看似乖巧的伊麗莎白,才被有錢男友甩,接著就跟別人一夜情。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

還被閨蜜傑姬曝料性關係混亂,經常跟各種各樣的男人滾床單。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

網友@史上最牛逼的男人:

想打破別人對你的看法卻表達了對你的刻板印象,這個智商也能拍劇也是厲害。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

一手炮製這部劇的,正是這三個姑娘張茵、陳信妃、饒宇玉。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

她們說,在西方的華人女演員接到的角色邀請不是性感妓女、就是完美乖乖女,再然後就是非法移民、外賣員。

並且很多時候,會要求她們穿旗袍。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

據知乎網友Lightwing說,BBC在2017年中旬參與了投資。

《Chinese Burn》就是這個項目中的一個作品,做好以後在BBC 3臺試播。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

而事實上,這部劇不僅錯誤地代表了華人女性,連男性也沒有幸免於難。

伊麗莎白在打工的奶茶店,要經常面臨來自男老闆的性騷擾。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

只是被伊麗莎白碰了一下胳膊,鏡頭就立刻上演了這樣的畫面:

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

伊麗莎白預測自己工作不保,試圖獻身保工作。

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

將老闆拉進了洗手間,才不過幾秒,伊麗莎白就失望地說了句:你已經結束了?

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

所以,就是這樣來打破西方對華人的刻板印象?

所以,BBC其實是這個意思?

《Chinese Burn》醜化國人,這樣的BBC,我瞧不起!

這部《Chinese Burn》,三個姑娘揚言要打破西方對中國人的偏見,要代表中國女性。就是將西方人對華人的刻板印象,給一味放大嗎?

消除歧視,難道不是應該展現最真實、最原本的面貌嗎?

對此,咪乎只想說,你要這樣代表,我們拒絕被如此代表,這個鍋,中國人不背。


分享到:


相關文章: