抖音神曲,這麼洗腦,到底是啥?

最近如果大家看抖音的話,經常會聽到這樣的背景音樂:

聽完了嗎?是不是很熟悉,那今天就和死磕君一起來看看這到底是啥吧?

這首歌的名字叫《PANAMA》,翻譯過來就是巴拿馬?巴拿馬在哪?看圖:

抖音神曲,這麼洗腦,到底是啥?

迴歸正傳,《Panama(巴拿馬)》由羅馬尼亞歌手Matteo演唱的歌曲,收錄於專輯《Panama》中,於2013年10月2日通過MediaPro Music和Orchard Enterprises NY Inc正式發行。

抖音神曲,這麼洗腦,到底是啥?

Matteo

也就是說這是一首4年前的歌了,現在才火,好了大家再回去聽一遍歌曲,來看看歌詞大意吧:


Daca nici asa nu-ti place

若是你不喜歡這地方

Ia mai zboara-n Panama

那就飛往巴拿馬吧

Zile zile zile zile eu alerg girl

日復一日 親愛的我用盡全力拼搏著

Mile mile mile mile pe maidan

不辭辛勞 勇往直前

Pentru tine tine sa-ti dau un dar dar

我要贈予你一份禮物

Cel mai de pret dar fara nici un ban ban

與我而言珍貴無比 無法衡量

Ganja iarba sunt inutile-tile

與他人而言 卻是一文不值

Numai tu stii sa-mi dai aripile-pile

只有你知曉如何讓我展翅高飛

In Jamaica sau in Chile Chile

在牙買加 在智利 智利

Inima face Boom-Boom numai pentru tine

這顆心只為你怦然心動

Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh

Numai pentru tine

只是為你

Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh

N-ai raspuns la telefon

你不願接我電話

No problem te scot pe balcon

但也無所謂 我在陽臺上找到你

Si-o sa vezi cu ochii tai

你會親眼看到

Cum ti-aduc flori un camion

我是如何手捧鮮花 贈予你

Si iti cant asa cu chitara mea

我彈奏著吉他 為你獻上一曲

Daca nici asa nu-ti place

若是你不喜歡這地方

Ia mai zboara-n Panama

那就飛往巴拿馬吧

Ce pana mea

到底怎麼回事

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

飛往巴拿馬

Ah ah ah ah zboara ce pana mea

飛往那裡 我該做些什麼

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

飛往巴拿馬

Ah ah ah ah hai mai zboara

讓我們攜手共進

Kile-kile kile-kile eu am dat jos

我氣勢洶洶一路向前

Oricum baby nu erau de folos-los

無論怎樣 親愛的 我並非無用之人

Mi-e dor de tine sunt intors pe dos-dos

我想念著你 願你重回我身邊

Acasa ajung la timp tre' sa o iau pe jos-jos

準時回家 沉浸在溫暖的時光中

La ce ne folosesc banii banii banii

賺再多錢又有何用

Daca tu imi dai iubire si zi de zi pun anii

若是你能夠給我暖暖的愛我會日日將其珍藏

Ca Bonnie Clyde sa fiu doar eu cu tine

就像邦妮克萊德只有你我兩人

Si o sa avem girl o iubire ca in filme

我們一同觀看喜歡的電影

Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh

O iubire ca in filme

共享戀愛 好似電影中的場景

Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh Eh

N-ai raspuns la telefon

你不願接我電話

No problem te scot pe balcon

但也無所謂 我在陽臺上找到你

Si-o sa vezi cu ochii tai

你會親眼看到

Cum ti-aduc flori un camion

我是如何手捧鮮花 贈予你

Si iti cant asa cu chitara mea

我彈奏著吉他 為你獻上一曲

Daca nici asa nu-ti place

若是你不喜歡這地方

Ia mai zboara-n Panama Ce pana mea

飛往巴拿馬 這究竟是為何

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

飛往巴拿馬

Ah ah ah ah zboara ce pana mea

飛往那裡 我該做些什麼

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

飛往巴拿馬

Ah ah ah ah Eh Oh no

天啊

Baby girl hai vino incoa'

親愛的

Am dragoste la mine o dau la schimb cu a ta

我愛你 也願你能愛著我

Baby girl dragostea mea

親愛的女孩 我的愛

E de calitate dau gramul gram hai ia

如此美好

N-ai raspuns la telefon

你不願接我電話

No problem te scot pe balcon

但也無所謂 我在陽臺上找到你

Si-o sa vezi cu ochii tai

你會親眼看到

Cum ti-aduc flori un camion

我是如何手捧鮮花 贈予你

Si iti cant asa cu chitara mea

我彈奏著吉他 為你獻上一曲

Daca nici asa nu-ti place

若是你不喜歡這地方

Ia mai zboara-n Panama Ce pana mea

那就飛往巴拿馬吧 這究竟是為何

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

飛往巴拿馬

Ah ah ah ah zboara ce pana mea

飛往那裡 我該做些什麼

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

飛往巴拿馬

Ah ah ah ah hai maï zboara Pwaah

心中的激情在燃燒


如果喜歡死磕君,歡迎關注!每天死磕一件事,生活更明白!


分享到:


相關文章: