《蒿里行》與作者的心境

  • 關東有義士,興兵討群兇。
  • 初期會盟津,乃心在咸陽。
  • 軍合力不齊,躊躇而雁行。
  • 勢利使人爭,嗣還自相戕。
  • 淮南弟稱號,刻璽於北方。
  • 鎧甲生蟣蝨,萬姓以死亡。
  • 白骨露於野,千里無雞鳴。
  • 生民百遺一,念之斷人腸。
《蒿里行》與作者的心境

翻譯:

關東有個人,他起兵討伐殘暴的軍閥。

開始他想在孟津和他人會盟,但是心卻在長安城。(此處,詩人抒發了寧可天下人負我,絕不我負天下人的性格)

雖然詩人的部隊很多了,但是曹洪、夏侯惇等人的部隊水平不同,部隊稀里嘩啦的行軍,參差不齊。

詩人看到了精兵的力量,想起了自己的親族 ,起了要和他們爭奪家產的想法,儘管他用中風離間了養父和叔叔,已經成為了繼承人,但還是親自殺了自己的養父。

袁術在淮南稱帝,詩人在北方控制了玉璽(皇帝)。

但是是人的部隊太弱雞了,以至於鎧甲都生蟲了,傳播疾病。因此導致的死亡人口數萬戶。

這還不算,詩人的軍師程昱更是獻策吃人,導致詩人所過之處,白骨累累,詩人是個色情狂,四處招雞,導致千里之內都沒有婦女敢從事這個行業。

偷偷幹私活的婦女,不足百分之一,太可惜了,詩人看著張繡的嬸嬸,發出肝腸寸斷的哀嘆。

《蒿里行》與作者的心境


分享到:


相關文章: