“顺其自然”用英语如何表达?

时下我们常常谈到佛系人生,其实表达的是一种“顺其自然”的人生态度,那么用英语如何表达呢?

“顺其自然”用英语如何表达?

e.g. Don't care too much about the result and just go with the flow.

译:不要太在意结果了,顺其自然就好了。

flow 英[fləʊ] 美[floʊ]

flow作名词有流动等意思。

go with the flow,随着流动行走,随波流动,即表达顺其自然等意思。

相反的,go against the flow,逆着潮流行走,则表达不随众,背道而驰等意思。

两个相反的英语表达,反映两种不一样的人生态度,大家可以放在一起记忆。

以上就是今天的内容,欢迎相互学习交流!


分享到:


相關文章: