典藏國際:精品站洋幣賞析

1895年,由於英國限制本土銀幣的流出,所以英國政府在印度的孟買、加爾各答的造幣廠鑄造了新的貿易銀元,用於英國在亞洲的貿易,因此嚴格說來仍然屬於英國銀幣,標準稱謂為"英國貿易銀元"。

In 1895, because Britain restricted the outflow of local silver coins, the British government minted new trade silver coins for British trade in Asia at the mint in Mumbai and Calcutta, India, so they are still strictly British silver coins, and the standard name is " British Trade Silver Dollars".


典藏國際:精品站洋幣賞析


“站洋”的版式繁多,據初步統計約有60多種。“站洋”從1895年開始發行至1935年停鑄,共歷時41年。除部分年號如1905年、1906年、1914—1920年、1922—1924年、1926—1928年、1931—1933年未發行這種“站洋”外,實際上共發行了23個年頭。“站洋”從格式上看可以分為有秘密的記號的、無秘密的記號的,額外還有精鑄版和騎字版之說。有秘密的記號的是指在勇士所拿的槍戟叉尖上有陰文“B”字。

There are many formats for " standing in the ocean", about 60 according to preliminary statistics. " Zhanyang" started to be issued in 1895 and stopped casting in 1935, which lasted 41 years. In addition to some of the year numbers such as 1905, 1906, 1914 - 1920, 1922 - 1924, 1926 - 1928 and 1931 - 1933, this kind of " standing on the ocean" was not issued, in fact, for a total of 23 years. " Zhan Yang" can be divided into those with secret marks and those without secret marks in terms of format, as well as the theory of precision casting and riding characters. The secret mark means that the " B" character is written in the shade on the spear, halberd and fork of the warrior.


典藏國際:精品站洋幣賞析


“站洋”正面的主圖為手執束棒的自由女神坐像,坐像的兩側鑄法文文字是:REPUBLIQUE FRANCAISE(法蘭西共和國)。女神座下方有小字法文BARRE和該幣發行的年份。銀幣背面的主圖案為一花環,周圈為說明文字,花環上方鑄法文為:FRANCAISE INDO-CHINE(法蘭西印度支那),銀幣花環中間的橫向文字為銀幣的面額:PIASTRE DE COMMERCE(皮阿斯特的貿易銀)。銀幣花環下方文字為:TITRE 0.900 POIDS 27 GR(含銀千分之九百,重量27克)。整塊銀幣背面文字的中文意譯為:法蘭西(所屬的)印度支那(銀幣)。壹貿易銀元重27克,含純銀千分之九百。正下方中間位置的雙火炬中的小字“A”則可視為版別。

The main picture on the front of " Standing in the Ocean" is a statue of the Statue of Liberty holding a bundle of sticks in its hand. The French characters on both sides of the statue are: Repubique France ( French Republic ). Below the goddess seat are the small French Barre and the year when the coin was issued. The main pattern on the back of the silver coin is a wreath, the surrounding circle is the explanatory text, French is cas


典藏國際:精品站洋幣賞析



分享到:


相關文章: