台灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看台灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

想必不少人都看過這幾張大陸和臺灣電影的譯名對比圖吧。香港離不開”特工隊“臺灣離不開”神鬼“

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

今天,雲影君帶大家看看這幾年的電影。臺灣人民和香港人民是如何翻譯的。

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

接下來請大家注意自己的眼睛,以免被臺灣和香港的翻譯亮瞎雙眼。

高能開始!

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

史密夫大戰史密妻?難道是床片?

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

這個還好啦

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

蜘蛛俠不演了,跑去演鋼鐵俠哦?

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

港片《英雄本色》表示不服

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

刺激1995,還有一部叫刺激1996

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

神鬼……

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

一部溫馨治癒片硬是被翻譯成了喜劇片

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

我想看看處男是怎麼孔雀開屏的

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

我愛你媽

臺灣嘲笑大陸電影名說大陸譯名中二土俗,我們來看看臺灣的翻譯

小李子請問你成了惡靈騎士心裡是什麼感想?

好了,這期節目就到這裡了。

你還有什麼好聽的翻譯請留言告訴雲影君,我們下期再見。


分享到:


相關文章: