鋼筆行書作品:李清照《一剪梅》《如夢令》,花自飄零水自流

鋼筆行書作品:李清照《一剪梅》《如夢令》,花自飄零水自流

李清照詞《一剪梅》《如夢令》

鋼筆行書作品:李清照《一剪梅》《如夢令》,花自飄零水自流

李清照詞《一剪梅》《如夢令》

鋼筆行書作品:李清照《一剪梅》《如夢令》,花自飄零水自流

李清照詞《一剪梅》《如夢令》

鋼筆行書作品:李清照《一剪梅》《如夢令》,花自飄零水自流

李清照詞《一剪梅》《如夢令》

鋼筆行書作品:李清照《一剪梅》《如夢令》,花自飄零水自流

李清照詞《一剪梅》《如夢令》

鋼筆行書作品:李清照《一剪梅》《如夢令》,花自飄零水自流

李清照詞《一剪梅》《如夢令》

一剪梅譯文:

荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺在床上。仰望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。無法排除的是,這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

如夢令譯文:

昨天夜裡雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒意沒有消盡。於是就問正在捲簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。

如夢令賞析:

詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這首詞寫的是春夜裡大自然經歷了一場風吹雨打之後,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,紅花凋零了。因此,第二天清晨她急切地向“捲簾人”詢問室外的變化,粗心的“捲簾人”卻答之以“海棠依舊”。對此,詞人禁不住連用兩個“知否”與一個“應是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。“綠肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。


分享到:


相關文章: