因與劉歡同臺演出走紅,嫁英國王子不改國籍,要求兒女必須說中文

中國擁有非常悠久的歷史,經歷了很多朝代的變更,到了如今,也已經很少看到皇室後裔了,人們對於皇子皇女也是越來越陌生。在古時候皇家女就是皇帝的女兒,是身份特別最貴的公主或格格。隨著時代的進步,這種古老的稱呼早就已經沒有了,這些稱呼也只是能在電視劇裡面看到了,不過,雖然他們的稱呼沒有了,但是他們還是存在的,今天我們就要講一個正宗的皇家女。

因與劉歡同臺演出走紅,嫁英國王子不改國籍,要求兒女必須說中文

愛新覺羅啟笛,她是清朝努爾哈赤的第十三代的孫女,如果放在清朝的時候,也是一位格格級別的高貴人物了,啟笛北京師範大學藝術系畢業,歌手,演唱過多部電視劇主題曲。在上個世紀九十年代的北京亞運會期間,愛新覺羅啟笛與劉歡合唱過《亞洲雄風》英文版,一路走紅!那個時候的她被日本媒體封為“鄧麗君接班人”,但是啟笛拒絕了。

因與劉歡同臺演出走紅,嫁英國王子不改國籍,要求兒女必須說中文

在自己事業正當紅時,她認識了自己的愛人,愛新覺羅啟迪的丈夫是一位英國王子,王子遇見公主,兩人相識後很快就相戀了。兩人結婚之後為了愛情和家庭,愛新覺羅啟迪離開了中國,隨丈夫一起去了英國定居。離開後的啟笛並未真正放棄歌唱,她會經常在世界各地來回奔波,繼續自己當初音樂上的夢想。不知不覺啟迪已經嫁給丈夫二十多年。

因與劉歡同臺演出走紅,嫁英國王子不改國籍,要求兒女必須說中文

至今,啟笛仍然拿著中國國籍。朋友都勸她,改了國籍,在海關可以減少很多麻煩。丈夫也勸她入籍,這樣來往比較方便。不過這些都被啟笛給拒絕了。"但是啟笛表示自己是中國人,如果我改了護照,改了國籍,我的心裡會覺得很彆扭,不論走到哪兒,我都會告訴別人,我來自China,嫁給丈夫也僅僅因為她愛他"啟笛平靜地說著,眼淚流淌在臉上。

因與劉歡同臺演出走紅,嫁英國王子不改國籍,要求兒女必須說中文

愛新覺羅啟笛不僅僅這樣去要求自己,並且還要求自己的一對混血兒女必須說中文,要不然的話就不會去理會他們。如今的她也經常帶著家人回到國內,還時常在國內的一些大型活動晚會上獻唱,一首《祖國》從水立方再到央視的春晚舞臺,啟笛在用自己的行動書寫著中國人的驕傲!接受採訪的時候,她因為女兒有滿口的北京腔而感到欣慰。


分享到:


相關文章: