上譯廠當家花旦——永遠的葉塞尼亞

“當兵的,你不守信用,你不等我啦”。

相信老一輩的觀眾都對這句臺詞記憶猶新。這句來自墨西哥電影《葉塞尼亞》中的經典臺詞瞬間讓大家想起了那個年輕貌美的吉普賽女郎——葉塞尼亞。

上译厂当家花旦——永远的叶塞尼亚

電影《葉塞尼亞》劇照

話不多說,先來感受一下吉普賽女郎的熱情

▼點擊視頻 戳戳戳

影片講述了吉普賽女郎葉塞尼亞和白人軍官奧斯瓦爾多的愛情故事。上世紀70年代的墨西哥,正是被稱為“墨西哥奇蹟”的經濟騰飛的時代。而當時這部墨西哥電影得以引進中國,並由上海電影譯製片廠的配音演員們進行配音也能稱為“奇蹟”。畢竟對於當時的中國社會而言,這樣一部熱情奔放有擁抱有接吻有床戲更有戰爭有種族衝突的電影也是一種強烈的感官衝擊。

上译厂当家花旦——永远的叶塞尼亚

片中主演傑奎琳·安德烈與李梓的合照

對於建國之初的中國人來說,這些華麗、深情、貴族氣的聲音,代表著大多數人從未見過的西方世界,而人們更為津津樂道的,是銀幕中的這些聲音。譯製片,是猶如明星般的存在。上海電影譯製片廠的配音演員,用聲音再造了一個世界。

1949年11月16日,上海電影譯製片廠正式成立。

上译厂当家花旦——永远的叶塞尼亚

△上譯廠舊址

上译厂当家花旦——永远的叶塞尼亚

△上譯廠配音演員

李梓、邱嶽峰、畢克、蘇秀、童自榮、劉廣寧、丁建華……一批年輕的配音演員,逐漸成為中流砥柱,讓國人在大銀幕上初識西方奇觀。

今天話匣妹和大家一起追憶曾被譽為“上譯廠的當家花旦”、“永遠的葉塞尼亞”——李梓

李梓經典配音角色

《簡愛》│ 簡·愛

上译厂当家花旦——永远的叶塞尼亚

《英俊少年》│ 少年海因切

上譯廠當家花旦——永遠的葉塞尼亞


《音樂之聲》│ 瑪利亞上譯廠當家花旦——永遠的葉塞尼亞

《望鄉》│ 三穀圭子

上译厂当家花旦——永远的叶塞尼亚

▼點擊視頻,觀看視頻

她是倔強的簡·愛

她是風情萬種的吉普賽女郎

她是驕傲的女王

她是英俊的少年

她用聲音塑造了無數性格不同、年齡各異的人物

她是無數人的青春記憶

那麼在後代心中,她又是怎樣的一個形象呢?來聽聽李梓的孫子任重——上海人民廣播電臺新聞廣播主持人怎麼說。

任重回憶,從小就潛移默化地受到奶奶對工作的那份執著與認真的影響。

隨著近幾年電影數量的持續增加,明星配音也逐漸增多。一部好的影視作品除了演員的演技和劇情外,還有重要的一點就是聲音的表演,好的配音可以為影片中的角色帶來更鮮活的生命力。

明星配音與譯製片,任重有自己的見解。

譯製片是一種再造的藝術,有時候配音更勝原聲,配音演員需要深刻把握人物內心情感,用一種驚人的力量表現出來,配音的黃金時代、活在觀眾記憶中的聲音,永遠不會過時。

《葉塞尼亞》完整電影

▼點擊視頻,請在wifi下觀看

圖文綜合網絡

上译厂当家花旦——永远的叶塞尼亚


分享到:


相關文章: