為什麼感覺陝西人到了外省很少說陝西話呢?

滻河灞哥


有這種認為的一定特指關中地區的西安人了。

建國初期,蘇援的156個項目中,陝西佔24個,全國第一。西安佔17個,全國第一。組成了西安一個特色,重點工廠、學校、科研院所幾乎來自於東北、北京、上海、河北等地,尤其東北比例佔的比較大,北方口音比較重。加之八十年代後大力普及普通活,西安本地以北京、東北話為主流,陝西方言為輔,當然還有會說河南話的人群。隨著河二代,河三代誕生,在西安城裡,河南話幾乎聽不到了,能聽到的是上了年紀的老人,與來西安從事小生意、打工的河南人了。

以西安為例,城南文教區主要以標準的普通話為主。城東、城西工廠區以東北話、普通話、河南話、陝西話為主。城北農業、鐵路以河南話、陝西話、普通話為主。

以西安為中心的關中人,會使用多種方言,與外省人勾通,普通話,是最簡單的交流方式。


用戶94061653080


我是陝西人,給大家說個真事。2010年,我和同事在本地一傢俬企安裝一臺匈牙利進口的精鍛機。有一次開會,到會的有我們5負責安裝的施工人員,都是陝西人;精鍛機制造廠家的兩位外籍職員,一個德國人,一個匈牙利人;一個翻譯,陝西人;4個私企員工,福建人;私企老闆,北京人。會場上,我們陝西人都說普通話,私企老闆說普通話,兩個老外都說英語,翻譯也是普通話——就那幾個福建私企員工,明明會說普通話,但10次有8次用福建方言說話,時不時的還用100%方言“私下討論”一下,弄到我們完全聽不明白……然後私企老闆發飆了:“以後誰再開會時候說你們的土話,就給我滾出去!”

我舉這個例子不是為了“黑”福建人,只是說跟別人說話、交流時,選擇別人能聽懂的語音,本身就是對人的尊重。


月照荒城RJ


我是一名地道的老陝,曾受過系統的語言學訓練,在家鄉廝混了大半輩子,現常年漂泊在外。與他鄉人交流,通常是一口醋溜國語;一旦踏上三秦大地,或他鄉遇故舊,立馬恢復大秦正聲——關中土話。

1.地道的關中方言蘊含著些許古字俚語,連我這個曾想吃語言這碗飯的人都不知如何書寫、解讀,遑論普羅大眾。文字不易記錄,普及起來難度很大,外地人很難聽懂、理解。

2.關中話只有陰平、陽平、上聲、去聲4個音調,講起來諍、冷、蹭、倔,說話如同吵架,缺少委婉的語氣,外鄉人不易接受,容易引起誤會。

3.唐之後,長安失去國都地位,政治、經濟、文化中心東移,陝西長期偏居一隅,經濟、社會發展相對滯後,反映在語言上,顯得土得掉渣,彷彿是一種落後文化的代表。


北大屠夫陸步軒


總的說是陝西人素質高,在加上深厚的文化底蘊。你想象一下,一個老陝同人講話不說普通話是什麼樣的後果。川妹子拉著行李箱、嬌喘著問:大哥哥,去洗手間怎麼走?陝西大哥是個熱心腸:哦,去茅子喲,您端著走就到啦。妹子費盡吃奶力氣端著三十多斤的箱子朝火車站走去。


堅守最後的良知


一個是主要為了尊重別人,有些人聽陝西話還是有些困難。二是因為陝西在全國來說經濟相對落後,部分陝西人對陝西話的自卑感造成的。看看廣東,上海等發達地區人民對其方言的認同度就知道了。三是陝西話確實比較生硬,而且陝西周邊鄰省人聽陝西話都很難聽懂(個人對甘肅,山西,河南,新疆人當他們的面和陝西人說陝西話他們均表示基本沒有辦法聽懂),別說其它地方的人了。是容易造成誤會,比如你給別人“你汽啊馬斯回啊?”如果聽不懂陝西話,那個“馬斯”絕對會被誤會。這就是陝西人在外不說陝西話的原因。山西和河南的同學到了我家,和我家人說話全要靠我翻譯,我和周圍人說話他們也聽不懂。這是我親身經歷的,不要天天喊陝西話和普通話一樣。那只是對在陝西生活過或者與陝西交界區域的人是那樣。


被風吹起的落葉396


最近怎麼和陝西幹上了,和陝西有仇嗎?🌝


Mata3


陝西人說話都各有特色,寶雞是西府腔,甘肅有甘肅話,陝北話,陝南話。寶雞最東邊青化鄉又是個語言島,周至縣東西兩邊說話也有差異。渭南,陝北等更不相同。概括說就是你一開口就知道你老傢俱體位置了。關中東府人聽西府腔都不好理解,還有陝北話別人更是不好聽懂。所以陝西人和陝西人才也說普通話,更別說給外地人說話,不用方言是怕他們聽不懂。


撈月亮的人145


在北京遇見一位岐山縣的老陝,混的還可以。一聽是老鄉,立馬用鄉音和他交流。誰想,他非要講醋溜普通話。難聽至極不堪入耳。陝西話特別是西安話很好聽的。不敢說方言說明你自卑沒自信。


手機用戶58021207949


本人陝西周至人、來烏魯木齊快三十年了一直陝西話、咋了、沒毛病!


秦天206700453


提這個問題的人我也是服!

單單不要說陝西人在外面為什麼不說陝西話!你怎麼不讓那些少數民族,在外面說他們的語言,你聽的懂嗎?就單單一個粵語,除了當地人,又有多少外地人能聽懂的?廣西話,新疆維族語,內蒙古蒙語,傣族的傣語,壯族的壯語,撒拉族語,等。除了當地人和他們當地周邊的一些人,其他地區的有幾個人聽的懂?

2008年我剛到北京的時候,老闆是陝西的。我跟老闆還有老闆的兩個表妹,我們聊天交流都是陝西話。其他的同事就會說,你們嘰裡呱啦的,有說有笑的,你們再說什麼?從那家餐廳出來之後,我一直說的普通話,因為再沒有碰到陝西老鄉了。我跟別人說陝西話,是不是不正常了!

2012年我開始接觸清真餐飲,老闆基本都是甘肅的,同事大多數也都是甘肅的。我說話就是陝西話和普通話互相交換。和甘肅的同事說的就是陝西話。四川同事就是四川話,東北的同事說的東北話,其他地方的同事說的普通話,當然還是以普通話為主導語言!

不是陝西人出門在外不說陝西話,而是別人聽不懂!


分享到:


相關文章: