“才”,字的繁體字是什麼?

九月1219165


才(存在切cái)是由橫“一”、豎鉤“亅”和撇“丿”會意而成的字。橫“一”表示橫向水平,這裡指示地面;豎鉤“亅”表示縱向相對運動,這裡指示植物根向地下相對運動,插根生長;撇“丿”表示向下向內運動,這裡指示植物根系向土中延伸。筆畫的總體會意描述植物根系生長的過程。借“存(cun)和在(zai)的切音表示點下種子和載秧苗、或栽樹苗,植物開始生根發芽的初始過程。看下列存和在的字解。

存(沉屯切)中的“ ナ ”和在一樣,也是手拿木棍,向土中插窩,不是栽秧苗,而是放種子,下面的“子”指作物的種子,也可理解用手將種子埋在土下,是播種的一種方式,目前點種玉米和花生還有用這種播種方式。借“沉屯”的切音,寓意將種子沉入土中,屯表示種子在土中生根發芽。存的本義為將種子點種在土裡使其生長。可引申為1.東西在那裡,人活著,如存在、存亡、生存、存濟(存活;活命);存歿(活著的和死去的);2.保留,留下,如保存、留存、存照、存疑、去偽存真、存志(保全志向)、封存(封閉起來保存)、存安(使之保全);3.寄放,如寄存;4.停聚,如存水;5.懷有,懷著,如存心、不存任何奢望、存神(留神)、存顧(關心照顧)、存覆(關懷愛護)、存潤(關懷接濟)、存眷(思念,關注)、存想(考慮,思索,想像)、存注(意念,注意力)、存追(追念,追慕)。

在(栽zài)橫和撇“ナ ”為手,如左和右中橫撇表示手,一豎“丨 ”為棍子的棍,也可理解向下用力之意,“ ”為手拿木棍之形,用木棍向土中插窩或理解手向下用力之意;“ ”加土,表示手拿木棍向土中插秧苗之形或理解用手向下用力插秧,如現在栽蔥苗還是藉助木棍將蔥苗插入土中。借“栽”聲表示在有秧苗載種之意。栽苗要選位置佔位置,有存在之意,如書在桌子上、人在陣地在等,指示存在於某地點。還演義活著如人生在世。在的本義為栽種秧苗看到其所處位置。可引申為1.存,居,如存在、健在、青春長在;2.存留於某地點,如在家、在職、在位;3.關於某方面,指出著重點,如在於(a.指出事物的本質所在,或指出事物以什麼為內容;b.決定於),如在乎、事在人為;4.表示動作的進行,如他在種地;5.介詞,表示事情的時間、地點、情形、範圍等,如在逃、在望、在握、在理、在朝(cháo)、在野、在世;6.和“所”連用,表示強調,如所不辭、無所不在。

才(才)是才的並用字。才(才)是由織的省形“糸”和毚(chan)會意而成的字。毚是由兔的省形“”、比和兔會意而成的字,毚的本義為兩兔比較,比其頭部。比其口,兔子貪吃,和食組成為饞(饞)。這裡是比其頭,引申為比其頭部的裝飾,過去男女結婚要盤頭,編織成一定的形狀,預示著結婚,借“才”聲表示成人的開始。所以現在農村還有這個說法:“找不到媳婦,不結婚不成才”之說。由於才和才都有開始之意,所以將才合併為“才”通用。


嚴師說字




“才”字的繁體字為左右結構,寫法如上圖,左邊為:絞絲旁,右邊從上至下依次為:⺈(音xiang),口,比,兔。

中國漢字字義博大精深,許多漢字在形成過程中,是逐漸完善其字義內涵的。

在甲骨文中,“才”字的字形寫法像一棵樹的形狀,因此,“才”最早泛指一切草木初生的樣子,當時,“材”字還沒有出現,“才”字通“材”。

後來,“才”的內涵被無限延伸和擴展,具有了多種涵義。

現在常見的有:1、作名詞時指天賦和本領,以及具備某種特定能力的人,如才華,才能,以及人才,將才,帥才等。2、作副詞時指剛剛發生,如,你怎麼才來? 3、姓氏,是一種很少見的姓氏。


鴻鵠迎罡



上圖:日日有見才。

如果是“太有才了”的“才”,那就沒繁體。

如果是“剛才”的“才”,寫作“鑱”(釒旁換成絞絲旁)。

聞是書畫


我看了幾個回答,大概都是從網上搜來的,有未盡之處。

需知“才”字僅為“才”字部分意思的繁體字;

甚至不妨這樣說:才與才互為繁體字。

以下除圖片外,都來自查閱《康熙字典》所總結,問題雖小,小編卻查了一個多小時資料,也算盡心竭力吧。

大家若能看得上,可以隨便用我的圖片及回答,無版權聲明。

畢竟《康熙字典》擺在那兒,只看大家願不願意為了區區一個回答,花那個時間去翻而已。

我使用的是《康熙字典》漢語大詞典出版社2008年8月第1版,2012年4月第4次印刷。

卯集中·手部,第363頁:

此處“才”字簡單的說來,有以下幾個含義。

讀音為Cai時:1,為“材”的本字;2,天、地、人為三才;3,一曰能也,《禮·文王世子》必取賢斂才焉,如秀才,才能;4,又質也,力也,《詩·魯頌》思無期,思馬斯才。傳雲:多材也。《孟子》非天之降才爾,殊也。《近思錄》性出於天,才出於氣,氣清則才清,氣濁則才濁;5,姓;6,《正韻》與才通,古用才為才始字;

7,與“裁”通;8,與“財”通。

又可讀為Zai(一聲、四聲):與哉同,亦始也。意思是古人沒有發明哉字的時候,寫作才,如悠悠蒼天,此何人哉!

又末集上·系部第906頁:“才”字解釋如圖。

讀音為Shan時:《說文》帛雀頭色。一曰微黑色如紺,才,淺也。

讀音為Cai時:1,《廣韻》僅也。《前漢·晁錯傳》遠縣才至。注:才,淺也,猶言僅至也;2,又與財同;3,又與裁同;4,又與材同。

看完後我們可以得到如下結論:

一,財、裁、材三個字是可以寫作才的,四個字是通用字;

二、關於“才”與“才”的辯證:始字的意思是,古人在世界上沒有“才”這個字的時候,把表達這個意思的字寫做“才”,《康熙字典》所舉之例無先秦古籍,只舉了後來的《晉書·謝混傳》才(亦可寫為才)小富貴,便豫人家事,與上述《前漢·晁錯傳》“遠縣才至”及《桃花源記》“初極狹,才通人”意同。

只不過在後來民間或推行簡化字的過程中,漸漸再也沒人使用麻煩難寫的才字,而都寫為才,方才使我們不知其所以然。

先是才為才始字,後才難寫,又用才代替回來。

故此我說,嚴格的說來,兩者算是互為繁體字。

此可謂正本清源。

謝謝大家。


王事情


“才”字的繁寫體是“才”是異體字。釋義:1.名詞:是指一個人的能力,詞有“才能”、口才、怪才、才人等。2.副詞:a.表示事情發生在前不久或是結束得比較晚些時候,就是“剛剛”的意思,如:剛來、剛好等。b.表示“僅僅”,如:我用了僅僅三元錢等。當然在具體的用法上是有區別的,必須慎重考慮用“才”和“才”字。作為名詞用“才”,比如:口才、怪才、人才、才能和量才使用等。“才”作為時間用可以,如:才是、剛才、才用,等。所以我們在用字上一定要有清醒的認識。掌握字義及用法。











西漂族


"才″在作名詞時不可用繁體,如人才、天才等名詞時不得用繁體。如剛才、才是等形容詞、副詞時方可用繁體"才″。下圖是古人書寫的各種才:

楷書寫法:

行書寫法:


五美軒




小財神博士688


古時,有“才”、“才”兩個字。現在,“才”簡化為“才”。

一、才:才能;有才能的人。《論語·泰伯》:“如有周公之才……”。曹操《求賢令》:“唯才是舉,吾得而用之。”劉勰《文心雕龍》:“……是謂三才。”



二、才:副詞,剛剛,方才。蘇東坡《一夜帖》:“才取得,即納去也。”另一意為:僅僅,只。陶淵明《桃花源記》:“初極狹,才通人。”


莫安排


上面這個就是【才字】的繁體字。現在,通用【才】字,沒有區分。但如果要用繁體字書寫文章,【才】與【才】的用法就必須要搞清楚了。簡單地說作【名詞】用時寫為【才】如:【人才,才子,天才,才貌雙全……】。作【副詞】用時寫繁體【才】例【剛才,飯才做好……】。




楊老帥


這個問題不能籠統的回答,請詳細瞭解一下。

先舉一個常見的例子“後、後”二字,“後”是君後,在夏朝以前指國王,在商朝以後指國王的配偶。而“後”字只表方位中前後的後。簡化後把原來表方位的“後”字廢除了,把表方位的意義由“後”來承擔。現代的“後”就有君後、皇后、王后、後面等意義,所以有些喜歡賣弄的人把“皇后、王后”寫成“皇後、王後”等鬧笑話,還有人解釋“皇后”是因為總在皇帝的後面才叫“皇后”;“太后”是皇帝的媽(這沒錯)由於走得慢,總是落在後面,因此叫“太后”,這同樣是笑話。

上面例子弄懂了,“才、才”二字的義項歸併就很容易弄懂。“才”指“才氣、才幹”等義,是名詞。“才”指“剛才、才能夠”等義,是副詞。簡化後,把才字廢除了,把“剛才、才能夠”等義項由“才”字承擔起來。所以“才”就有了“才氣、才幹、剛才、才能夠”等義項。

需要追加說明的是“才能”在現代漢語裡有兩個義項:1才幹,名詞;2剛好能夠,副詞。如果回到古代,第1義項寫作“才能”,第2義項寫作“才能”。


分享到:


相關文章: