在中超本地球員中,誰有能力獨自聽懂外籍教練的英語,真的能和教練雙方溝通?

改乜Q名


其實在中超球員中,能夠懂點英語的球員還是蠻多的。君不見在賽場上經常有球員與外援或外籍主裁判交流的場景嗎?還有一個廣為流傳、據說掌握了八國語言的秦升,從英語葡語到韓文,似乎什麼都可以侃上幾句,比博士還要強。



如果要選出誰能聽懂外教的英語並達到相互交流水平的球員,小編以為,一是區楚良,二是孫繼海,三是鄭智。這三人是屬於不同年代的傑出代表,無論是個人能力或是職業素養都是無可挑剔的。區楚良從球員時代已經開始了英語的學習,且達到了公認的較高造詣,跟外教完全可以達到無障礙交流的水平。

而孫繼海熟練的英語,則得益於六年的留洋職業生涯。近年曾回到曼城面對主場數萬球迷即興無稿發言,英文溜得跟老外並無兩樣,令人驚歎。對鄭智的英語能力,我們是從13年度當選亞洲足球先生時的獲獎感言中領略到的,可謂是滴水穿石,非一日之功。或許中超還有不少具一定英語水平的球員,恕在下孤陋寡聞,難以一一列舉了。


國論盛事


一說到外語水平,大家首先想到的一定是那個被傳精通八國語言的秦升。據說他曾經在微博上用英語祝賀莫雷諾。

不過後來經過本人澄清。他並不會八國語言,只會大連話,秦升精通八國語言的段子被傳頌了很久。

好了,言歸正傳。說到能用外語跟主教練交流的球員,大家首先想到的一定是曾經留過洋的球員。目前中超的球員中,留過洋的的確不少。其中最為人熟知的就有鄭智。



鄭智的英語水平眾所周知。曾經在2013年亞洲足球先生的頒獎禮上用英語發表獲獎感言。再加上曾經留洋英超,用英語跟外籍教練溝通已然不在話下。


另外,還有一些大家比較熟悉得留洋球員像蒿俊閔,增城,張呈棟,張稀哲等,海外踢球時間比較長,跟外籍教練用英語溝通根本就沒有任何障礙。


懂球弟弟


我把中超中能用英語和外教溝通的本土球員分為幾類。

留洋派

典型代表:鄭智、孫繼海

鄭智效力過英超(後降入英甲)查爾頓隊半個賽季,身披9號球衣,是隊中的中場核心和絕對主力,代表球隊進過8個球。

鄭智作為英超球隊主力,跟教練用英語溝通沒有問題。

孫繼海在英超曼城效力長達六個賽季,是球隊主力邊後衛,還在歐洲聯盟杯進過球。

孫繼海在中超一直踢球到2015年退役。

孫作為中國球員留洋典範,英語溝通能力非常好,跟外教溝通不會有任何障礙。

其他還有留洋葡萄牙的韋世豪、于大寶、張呈棟、王剛、徐新等,能用葡語溝通;蒿俊閔留學過德甲,會一些德語。

但不知這些人的英語水平如何?

學歷派

典型代表:尹鴻博、李昂




國腳尹鴻博是東北師範大學正規本科學士畢業,英語過六級,估計跟外教進行一般溝通沒多大問題。

李昂也是大學體育專業本科,估計也能跟外教進行溝通。

自學派

典型代表:秦升、王大雷



秦升外號叫“秦教授”,號稱能用八國語言(包括英語)跟外援和外教對話,但秦升自己說只是會一些簡單用語。

王大雷不知一次曬自己的英語水平,還展示了跟外援和外教的英語對話。

據王大雷本人講,他的英語是自學的,跟外援進行一般溝通不在話下。


留得花里名


國足老大哥,廣州恆大隊長鄭智肯定算一個。

為什麼這麼說呢?這得意於鄭智的三年留洋生涯。

2006年12月29日,幫助山東魯能奪得雙冠王的中場核心鄭智被租借至英超查爾頓隊,一個以英語為母語的足球聯賽,開始了自己的留洋生涯。

查爾頓從他的英文譯音替他取了“ZiZi”的綽號,簡單好記好聽!


在效力查爾頓期間,鄭智在對陣紐卡斯爾的比賽中,打進了他的英超首粒進球,同時也是他為查爾頓攻入的首粒進球!當時查爾頓前場25米處獲得直接任意球良機,達倫-本特弧線球射門打中橫樑彈回場內,鄭智在禁區中央候個正著,門前8米處原地起跳頭球吊射入大門左側,進球十分精彩。

由於鄭智出色的表現,查爾頓決定買斷這位中國球員,在2007年,山東魯能宣佈以200萬英鎊的價格將鄭智賣到英冠球隊查爾頓隊。鄭智與查爾頓簽約兩年,打破了孫繼海當年轉會曼城的轉會費紀錄,成為史上身價最高的中國球員。

後來查爾頓不幸降級,在2009年,鄭智與蘇超豪門凱爾特人簽訂兩年合約,一年過後,廣州恆大正式引進這位國足隊長。
俗話說近朱者赤近墨者黑,三年的留洋生涯裡鄭智始終生活在一個講英語的氛圍中,多多少少正常的英語交流已經沒問題,這個其實在國家隊,俱樂部很多的洲際比賽中看的出來,可以多次看到鄭智與外籍裁判多次交流的畫面。


琴鍵上的球聲


從題主的意思來看,能和教練溝通,應該是深度的溝通(足球戰術層次),而非簡單的溝通。


那麼,目前中超球員應該只有鄭智可以。


1、學英語的時間:三年留洋生涯,2007、2008年,兩年在英超查爾頓,2009年,在蘇超的凱爾特人。


在英超期間純正的英國口音,很利於鄭智的英語學習。其次,當鄭智來到蘇超,蘇格蘭英語口音比純正的英國口音,更難聽懂。這一年,鄭智聽力又應該上了一個檔次。


2、在球隊的位置:三年留洋生涯,鄭智在球隊絕對不是打醬油的。一個球員要想在球隊佔有一席之地,除了技術,與球員,教練組之間的關係,一樣很重要。關係從何而來,當然是平日的交流。可以想到,鄭智在正常的訓練,比賽中,與隊友,教練組之間的溝通應該沒有問題。(只深度溝通,而不只是單純的聊聊天氣)


回看那些留洋的中國球員,孫繼海也算一個成功的留洋球員,想必他的英語水平,也不會差到哪去。

再想想,董方卓,準備去曼聯之前,他就已經在大連開始英語的補習。但是在歐洲生活中,董方卓內向、孤傲的性格,影響了他主動張口去說話,去衝破語言的關卡。這或許也是董方卓失敗的一個,最重要的原因。

還有,如果大家有留學經驗或許更容易理解,溝通這個概念。深度溝通和普通溝通還不一樣。打個比方,咱們的爺爺奶奶那一輩,大部分都沒上過學,他們溝通肯定沒問題,但是你讓他們跟你深度溝通,或者進行討論。他就不懂了,因為有的詞彙他根本就沒聽過。尤其是在特殊領域上的用詞。


其實,咱們可以看一下籃球的姚明,估計你心裡就明白了,到底誰的英語能力可以與教練進行深度的溝通。


淫老師不懂體育


在老一批中超本土球員中,具備一定英語能力的球員真心不多。國足隊長鄭智算是一個!

在球員生涯巔峰期,鄭智曾遠赴英超效力查爾頓,在歐洲效力期間,鄭智也練就了不錯的英語水平。但是近些年,不管在國足還是在恆大,母語是英語的外教真心不多。鄭智的英語才能也沒有得到很好的發揮,也自然沒有利用自己的語言優勢,在球隊與主教練之間架起一座溝通的橋樑。

此外,曾經在澳超以及英國有過留洋經歷的張曉彬,英語能力相當給力。因為出色的英語水平,張曉彬還鬧出了“暖男門”,頗具個性的他還曾在亞冠客場在電視直播中用英語髒口怒懟現場工作人員。不過,在上賽季結束後告別國安的張曉彬,至今也沒有找到新東家,真心可惜會踢球的張曉彬那一口流利的英語。

近兩年,隨著當初留葡、留西等小將的歸來,如今的中超聯賽裡其實精通西葡語的球員越來越多。而在此之前,中超聯賽當中也只有于大寶、張呈棟兩個海歸球員能用葡萄牙與同外教交流。

希望隨著中國足球水平發展,以及足球青訓工作不斷普及,我們的青訓教育可以更加重視小球員的外語教育。一來可以提升球員的英語水平,二來也可以讓進入職業球隊的球員,能夠通過與外教無障礙的交流,增近距離,提升交流質量和效率。

本賽季前加盟北京人和的王楚,在此前曾輾轉法國、葡萄牙、比利時、盧森堡等國聯賽,對於英語王楚應該可以熟練掌握。


體壇沉思


但是現在不一樣了。很多孩子家長都意識到踢球是個淘汰率比較高的項目,所以在讓孩子練球的同時,也會對孩子進行文化課方面的培養和薰陶,來確保孩子退役之後有一技之長。甚至沒踢出名堂來,也能有端起另一個飯碗的本事。

作為圈內從業者,我對於球員文化的提高是很驚訝的。就在半個月前,我在和某中超U23球員聊天的時候,他居然可以很自然地運用《前漢書》裡面的章節典故。這種《二十四史》裡晦澀的大部頭,連很多大學生都如同嚼蠟,能從運動員嘴裡說出來,實在是令我驚訝。

所以,只要有心,運用英語和教練交流又有什麼不可以呢?

王大雷雖然文化水平不高,但是很喜歡外國嘻哈文化。在他的微博中經常能看到關於西方文化以及英語的痕跡。事實上,在和德羅巴、阿內爾卡、阿洛伊西奧、蒙迪略等外援的交流中,他也是隊內少有的“無障礙”溝通球員,德羅巴直接稱王大雷為“我的小兄弟”。

小張玉寧從還是小學的時候,就把出國踢球當做自己的人生目標之一,在初中的時候就擁有了英語四六級的水平。在他租借不萊梅的新聞發佈會上,他不僅用德語打招呼,一口流利的英式英語更是震驚全場。

謝暉就不用提了,其外國血統因素讓其不僅在外型上形似外國人,在英語溝通方面也是毫無違和感,在德乙踢球的時候和隊友溝通0壓力,甚至訓練完成也一起泡吧。

聽過范志毅說英語的朋友一定對範大將軍的英語水平表示十分認可,其實不止範大將軍,孫繼海、邵佳一、楊晨、于大寶、張呈棟這些常年在外打拼的留洋球員的英語水平都不差。

不過要說全能,“八國語言天才”秦升算不算?


快意體育


在中超本地球員中,能說英語並能和教練溝通滴就我知道鄭智算一個。



1號牧場店


其實你們錯了~好多球員都能會一些基本口語和足球戰術用語。尤其是95後球員!源於現在生活好了,很小的時候多少都能接觸英文學習,或者多次出國遊玩,愛上足球以後,有更多參加國外訓練營,或者接觸外教的機會,所以8國語言有點多,但英語日語韓語法語意大利語西班牙語葡萄牙語德語應該有會一種或幾種的,不稀奇


大昕啊


必須謝暉啊!無人能出其右!別人還要學,這哥們可是從小就會說啊!


分享到:


相關文章: