“吃醋”、“醋意大發”用英語怎麼說?

點擊關注“零食英語”,獲取最實用的英語學習知識。


聽說,醋罈子也是有很多種類型的,有的會直接爆發,有的在心裡生悶氣,有的以牙還牙...但前提都是:首先你得有個對象。

雖然沒有對象,但是家人、朋友之間也是會吃醋的,比如你媽把雞腿給了你弟的時候,比如你最好的閨蜜和別人也很要好的時候...

都說生活是五味雜陳的,不止甘甜和苦澀,還得“吃吃醋”增加酸度。今天我們就來看看“吃醋”、“醋意大發”用英語怎麼說吧~

“吃醋”、“醋意大發”用英語怎麼說?

1. jealous 吃醋的,嫉妒

She gets jealous if he gazes at other girls.

他盯著別的女生看的話,她會生氣。

2. envy 嫉妒,羨慕

She had always envied her sister's blonde hair and long legs.

她總是很羨慕她姐姐的金髮和大長腿。

3. green-eyed monster 醋罈子(出自莎士比亞文集)

My brother's new girlfriend turns out to be a green eyed monster.

我哥哥的女朋友竟然是個醋罈子。

“吃醋”、“醋意大發”用英語怎麼說?

4. distrustful 懷疑的,嫉妒的

He grew distrustful as she talked about her ex.

她談論她的前任時,他都會吃醋。

5. heartburn 心痛,嫉妒

Her mother's favor for her brother causes her heartburn.

她媽媽對弟弟的偏愛讓她嫉妒心痛。

6. invidious 易招嫉妒的,讓人不快的

I am trying not to be invidious.

我在努力變得不招人嫉妒。

“吃醋”、“醋意大發”用英語怎麼說?

7. covetous 垂涎的,嫉妒的

He can't help casting covetous looks at his neighbour's new Porsche.

看著鄰居的新保時捷,他禁不住咬牙切齒。

本內容從網絡整理,若侵權,請聯繫刪除。


領取資料方式:

優秀的你,點擊右上角關注我們,轉發文章後私信回覆:“999”,即可獲得【英語學習資料大禮包】,包括:外教發音教學視頻、地道口語學習資料、語法大全、英文書籍與視頻等。


分享到:


相關文章: