來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

惡趣味這個詞對於《將夜》作者貓膩來說並沒有任何貶義的意思,因為作為貓膩的原著黨很多書粉都已經習慣去接受貓膩在小說裡的一些含有惡趣味意思的設定。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

尤其是《將夜》這部小說,在原著裡就有很多惡趣味設定,在人物名稱這一方面,貓膩設置了很多非常有意思的稱呼。

小說裡月輪國天擎宗長老名叫“曲尼瑪娣”,這個乍一看也像是一個正常的名字,但是不妨大聲讀出來一下,會發現另外一層意思。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

在名字上的安排,貓膩可沒少下功夫,除了"曲尼瑪娣”這樣別出心裁的角色名字以外,還有書院總教習黃鶴。

“黃鶴”這個名字也需要帶一些聯想,此前有一首歌曲比較流行。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

像這樣的別出心裁的人物名稱安排,還有昊天道知守觀葉紅魚的哥哥葉蘇(yesu),也是利用諧音。除此之外,其他別出心裁的人名設計,還有書院大師兄李慢慢,名字中帶有“慢”字他,雖然行事緩慢,但是他卻是天下最快速度的修行者。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

類似的取名設計,還有魔宗的宗主林霧修行“二十三年蟬”,作為原著黨,推斷林霧這個男性宗主在修行二十三年蟬之後蛻變成為女人,也就是書院三師姐餘簾。而“23”也可以看成“2”和“13”,修煉這個功法樣貌、性別都能蛻變,的確有點二。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

然後主角寧缺的名稱由來,可以聯想到成語“寧缺毋濫”,然後寧缺在書院二層樓一眾師兄弟內排行“13”,他的武器又叫“元十三箭”,總之寧缺離不開“13”這次數字,和某個英文字母相似。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

還有一個人的名字貓膩安排也算是有深意在內,並不是純粹的調侃,這個人就是衛光明。衛光明這個人一心想要維護光明,但他在維護光明的過程裡卻是在不斷的行惡,滅族、屠村都是因他而起,主角寧缺的悲慘身世也是因他而起。

但是貓膩給他取名“衛光明”,即守衛光明之意,可見心中還算認可衛光明是一個正面角色。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

可以說在《將夜》這部小說裡,貓膩在諧音上下得苦功夫最多,尤其是《將夜》主線劇情“永夜降臨”一事,背後也通過諧音早早的告訴讀者《將夜》佈局背後的真相。

在昊天世界內,昊天道信奉的神靈是“昊天”,代表光明系;魔宗信奉的神靈是“冥王”,代表黑暗系;而除了唐國信仰自由以外,其他昊天世界內大大小小的國度和勢力都有各自的信仰,但其實他們信奉的都是一個神靈。

只不過這個神靈有兩個稱呼,昊天道稱呼他為昊天,魔宗稱呼他為冥王,其實都是一個神靈。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

貓膩再創作《將夜》的時候,算是將諧音這一用法發揮到了極致,而諧音也被貓膩用到主角寧缺的感情線中。

書中和寧缺有過感情糾葛的女子並不在少數,但是真正走入寧缺心中的女人,只有莫山山和桑桑兩人,但是早在莫山山出現前,貓膩就通過諧音告訴讀者寧缺最後會選擇誰為妻子。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

山山與桑桑在讀音上相差了一個拼音字母“g”,而且兩個字的讀音連起來讀似乎也相差不多,但莫山山前面有一個字念“mo”,“莫”及“沒”,“沒”這個字又有兩個讀音,另一個讀音的意思是“mei”,既沒有的意思。

那麼顯而易見,莫山山、沒山山,豈不是沒有選擇山山的意思?也就是說寧缺最後選擇和桑桑在一起。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

當然,以上是貓膩在原著小說中的一些小細節上的安排,但是《將夜》被翻拍成電視劇以後,總體上發生了一些變化,但基本按照原著再拍,改動的有“曲尼瑪娣”這個人被改名為“曲尼大師”,這樣改編也是為了方便通過審核,能理解導演的苦心。

除此之外,其他涉及名稱的地方改編不算太大。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

劇中改編的地方還有很多,但總體上導演非常尊重原創,劇情脈絡也幾乎是在按照小說原劇情拍攝,出入並不算特別大,可以說《將夜》是近年來改編非常成功的一部男頻玄幻劇。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

提到導演尊重《將夜》原著小說一事,不得不提一下導演在改編上的安排也很有意思,導演雖然將一些不適合在電視劇裡播出的劇情進行了修改,但她也基於小說原故事主線安排了一些別出心裁的劇情。

唐國皇帝李沛言在年輕的時候一直想成為夫子的弟子,但是夫子卻讓他接替皇位,這段劇情被導演拍出來以後,觀眾理解的潛臺詞就成了:這個人一心想讀書,書沒讀成於是隻能回家接替皇位。

這個梗也和一些富二代的梗非常相似。

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

來自一個原著黨的碎碎念,細數《將夜》作者的惡趣味和劇版的區別

除此之外,《將夜》這部劇在最大程度上還原了原著小說的劇情,作為一名原著黨,還是非常樂於見到導演如此改編。

此外,雖然小北作為原著黨,但是看完小說已經過去很久,原著和劇版的對比仍有一些偏差或是漏掉部分內容,如果有書友看到此文,還請在評論區交流一二,互相查漏補缺。


分享到:


相關文章: