“千里之行始於足下”寫濫了,因此乾貨君之前介紹了“九層之臺起於累土”,不過估計也快寫濫了。
怎麼辦?
感謝中國五千年的歷史積澱,古語可謂是無窮無盡,今天這句古語用來替換“千里之行始於足下”超級合適。
鑿井者,起於三寸之坎,以就萬仞之深
【釋義】
出處:劉晝《劉子·崇學》。
含義:鑿井要從小土坑開始挖起,然後才能挖出很深的井。
全文:為山者,基於一簣之土,以成千丈之峭;鑿井者,起於三寸之坎,以就萬仞之深。
【用法】
凡是需要強調“千里之行始於足下”的地方,都可以使用這句古語。
【舉例】
01
(過渡段)
“為山者,基於一簣之土,以成千丈之峭;鑿井者,起於三寸之坎,以就萬仞之深。”我們要以時不我待的幹勁、靜水流深的穩勁、久久為功的韌勁,咬定青山不放鬆、不破樓蘭終不還、不達目標不罷休。
02
(過渡段)
“鑿井者,起於三寸之坎,以就萬仞之深。”美好的藍圖不會自己變為現實,需要我們以夢為馬、久久為功、持續發力,一步一個腳印、一年一個臺階朝著既定目標堅定前行。
03
(講話結尾)
同志們,
“鑿井者,起於三寸之坎,以就萬仞之深。”站在新的起點上,只要我們保持“永遠在路上”的心態,鼓足“一錘接著一錘敲”的幹勁,就一定能把美好的藍圖變為現實!閱讀更多 寫作乾貨君 的文章