1941年,美國國會正式將每年11月第四個星期四定為“感恩節”。感恩節假期一般會從星期四持續到星期天。(當然,中國沒有哈哈)也就是本月的22號,是傳統意義上的感恩節降臨的日子!
其實加拿大也有區別於米國的感恩節(沒想到吧),1879 年加拿大議會宣稱11月6日是感恩節和全國性的假日。在隨後的年代,感恩節的日期改變了多次,直到在1957 年1月31日,加拿大議會宣佈每年十月的第二個星期一為感恩節。由於黑色星期五和聖誕節的臨近,讓中國人比較親切的也是美國的感恩節啦。
在風俗習慣上,美國和加拿大基本一致,吃烤火雞、南瓜餅、紅莓苔子果醬、甜山芋、玉蜀黍...感恩節也被戲稱火雞節,因為家家戶戶也會通過吃火雞來度過這一年一度的慶典。
本週,小編也跟隨了家喻戶曉的美國電視情景喜劇《老友記》,過起了感恩節。因為《老友記》幾乎每一季的第8、9集都恰逢感恩節,十季老友記簡直構成了一部感恩節回憶錄,美食、團聚是永恆的話題,唯有美食和好朋友不可辜負。接下來隨小編一起來回顧一下時至1994年起的十年記憶中的感恩節吧...
第一季09The One Where The Underdog Gets Away(1994.11.17)
MEMORABLE QUOTE:
Chandler'sheartfelt toast: ''I guess what I'm trying to say is I'm verythankful that all your Thanksgivings sucked.''
經典語錄:
錢德勒(感人的祝酒詞): “我得說,真高興你們的感恩節安排都砸了鍋。”
第二季 09 The One With Phoebe's Dad(1995.11.16)
MEMORABLE QUOTE
Phoebe:''Oh, sweet Lord, this is what evil must taste like!''
經典語錄:
菲比(嚐了一口蘑古力餅乾後):“哦,呃滴神啊,罪惡的滋味不過如此!”
第三季09The One with the Football(1996.11.21)
MEMORABLE QUOTE :Ross(to Monica): ''Cheater, cheater, compulsive eater!''
經典語錄:羅斯(說莫妮卡賴皮):“賴及皮,老米米!”
第四季08The One with Chandler in a Box(1997.11.20)
MEMORABLE QUOTES:
Rachel: ''Oh, I'm gonna take a nap. Turkey makes me sleepy.''
Monica: ''We haven't eaten yet.''
Rachel: ''I know, but all that work you're doing to get it ready and…'' [Leavesthe room]
經典語錄:
瑞秋:“我要去睡一會兒,火雞都把我整困了。”
莫妮卡: “吃都沒吃你就困啦?”
瑞秋: “是呀,你在那兒忙活忙活地…”
第五季08The One with the Thanksgiving Flashbacks(1998.11.15)
MEMORABLE QUOTE :
Joey: ''I am thankful for this beautiful fall we've beenhaving. Yeah, the other day I was at the bus stop and this lovely fall breezecame in out of nowhere and blew this chick's skirt right up. Oh, which remindsme: I am also thankful for thongs.''
經典語錄:喬伊(在感恩節感恩致辭時): 感謝讓我們擁有如此美麗的秋天。那天車站上一陣不知打哪兒來的迷人秋風,吹得辣妹的小裙裙輕舞飛揚。哦,提醒我了:還要感謝丁字褲的存在!
第六季09The One Where Ross Got High(1999.11.25)
MEMORABLE QUOTE :Joey:''What's not to like? Custard? Good. Jam? Good. Meat?Gooooood.''
經典語錄:
喬伊(品味相當獨特地品評瑞秋的甜品): “有啥不喜歡的?軟凍?靈~果醬?”
第七季08The One Where Chandler Doesn't Like Dogs(2000.11.23)
MEMORABLE QUOTES:
Joey(advising Rachel on the crush she's invited to dinner): ''If he doesn't likeyou, then this is all just a moo point.''
Rachel: ''Huh. A moo point?''
Joey: ''Yeah, it's like a cow's opinion, you know, it just doesn't matter. It's'moo.''
經典語錄:
喬伊(對於瑞秋要不要追她剛失戀的帥帥助理):“要是他不喜歡你,那就“哞”了。”
瑞秋:“ 哞了? ”
喬伊: “對啊,就像是牛說出來的意見嘛,渾身沒關係。就是哞……”
第八季09The One with the Rumor(2001.11.1)
MEMORABLE QUOTE :
Will Colbert: ''Look at her standing these with thoseyams. My two greatest enemies, Ross — Rachel Green and complex carbohydrates.''
經典語錄:
威爾(仇視著瑞秋對羅斯說): “瞧她站在洋芋邊上的樣子,羅斯,這就是我人生最大的倆敵人啊,Rachel Green,和碳水化合物。”
第九季08The One with Rachel's Other Sister(2002.11.22)
MEMORABLE QUOTE:
Phoebe:''Yeah, we thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.''
Monica: ''Oh, how nice. Maybe later we can all go blow our noses on my weddingdress!''
經典語錄:
菲比:“我們覺著用你這些很讚的盤子吃甜品也不錯吧?”
莫妮卡: “哦,好耶!回頭我們就可以用我的婚紗擤鼻涕了咯?”
第十季08The One with the Late Thanksgiving(2003.11.20)
MEMORABLEQUOTES:
Rachel: ''Happy Thanksgiving!''
Phoebe: ''Oh yeah! Happy needless-turkey-murder day.''
經典語錄:
瑞秋:"感恩節快樂!”
菲比:“是耶,屠殺火雞日快樂!"
在最後,祝福大家感恩節快樂!!!
閱讀更多 黃油礦工 的文章