《飛鳥集》——泰戈爾
審判官
你想說他什麼就儘管說吧,但是我知道我孩子的短處。
我愛他並不因為他好,只是因為他是的小小的孩子。
你如果把他的好處與壞處兩兩相權一下,恐怕你就會知道他是如何的可愛吧?
當我必須責罰他的時候,他更成為我生命的一部分了。
當我使他眼淚流出時,我的心也和他同哭了。
只有我才有權去罵他,去責罰他去,因為只有愛他的人才能夠批評他。
THE JUDGE
Say of him what you please,
But I know my child failing.
I do no love him because he is my little child.
How should you know how dear he can be when you try to weight his merits against his faults?
When I must punish him he becomes all the more a part of my being.
When I cause his tears to came my heart weeps with him.
I alone have a right to blame and punish,for he only may chastise who loves.
閱讀更多 阿茶讀書 的文章