You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

1.一位齊天大聖級別的剩女來到婚姻介紹所,對工作人員說:“我感到太寂寞了!我有錢,什麼都不缺,只是少一個丈夫,你能幫我介紹一個嗎?”

工作人員:“你能談談條件嗎?”

剩女:“他必須是討人喜歡,有教養,懂禮儀,能說會道,愛說愛笑,喜歡運動,最好還是能歌善舞,趣味廣泛,消息靈通當然,最重要的一條,我希望他能終日在家裡陪著我,我想和他說話,他就開口;我感到厭煩了,他就別出聲。”

工作人員想了想,對她說:“你需要的是一臺電視機。”

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

2.正做飯呢,老公出差回來了,我微笑著說:"老公,你回來啦!"老公邊脫鞋邊說道:"老遠就聞到香味了。"我笑著說:"香啥呀!醬油沒了,快去樓下買點。"老公不耐煩的說:"每次我回家你不是鹽沒了,就是醋沒了,也不知道我出差這麼多天,你一個人怎麼過的……"

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

3.我有個朋友養條狗,八年啦情感深厚,狗狗突然生病了,花了不少錢,仍不治身亡。她悲痛欲絕,好久緩不過勁來,我安慰她:“狗狗先走了,也是好事,設想一下,要是你先走了,喪家之犬豈不更可憐!”這姐們怔忡半天,沒回過味來。不知我這樣安慰對不對?

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

4.兩位律師走進一家快餐店,點了兩杯飲料,然後從公文包裡掏出自帶的三明治吃起來。店主看見了,走過來對他倆說:“在這兒不能吃自己帶的食品。”兩位律師你看看我,我看看你,無奈的聳聳肩膀,然後把自己的三明治遞給了對方。

主考答應了。考試時,主考看了球員一會兒,問道:“你說七乘七得多少?”

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

5.我有個美國朋友是中國通,今天換了個QQ簽名:you don‘t know love far high.我猜可能他失戀了,覺得對方對愛的含義理解不夠深。問他到底什麼意思,丫說:“法海你不懂愛。”

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

6.某球員要轉會,轉會前要進行文化考試。教練事先向主考官打招呼說:“我們的球員文化是差點,題目別太難了。”主考答應了。考試時,主考看了球員一會兒,問道:“你說七乘七得多少?”球員思考了一會,說:“我想是四十九。”考官尚未說話,教練站了起來,懇切地說:“主考,請您再給他一次機會。”

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

7.大一時:教室熄燈後,回宿舍睡覺。

大二時:教室未熄燈,就在宿舍睡覺了。

大三時:上課時,在教室睡覺

大四時:不管上課與否,在宿舍睡覺

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

8.阿憨的妻生了兒子了,親戚朋友都向他道賀。阿憨對大家說:“兒子又不是我生的,賀我什麼?” 大家鬨堂大笑。他妻子羞愧欲死,命父親責他失言。 父親道:“那麼誰生的?” 答道:“我老婆生的。”賀客又鼓掌大笑。

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!

9.某學生翻牆被校長捉住,校長問:“你為什麼翻牆?”學生指著上衣說:“美特斯邦威,不走尋常路! ”校長又問:“這麼高的牆你怎麼翻過去的?”學生指著褲子說:“李寧,一切皆有可能! ”校長生氣說:“翻牆的滋味怎樣?”學生指著鞋:“特步,飛一般的感覺! ”次日,學生從正門出,校長驚奇道:“今天怎麼不翻了?”學生指著全身說:“安踏,我選擇我喜歡! ”校長大怒:“我要記你大過! ”學生不滿,問:“為什麼?我又沒犯錯! ”校長冷笑道:“動感地帶,我的地盤我作主! ”

You don‘t know love far high,竟然是這個意思!


分享到:


相關文章: