外媒:中國人如何看待印度人?

Amazing!!! One girl talk that indians eatwith their hand....my child do u eat with ur leg

不可思議! ! !一個女孩說,印度人用手吃飯....小學生,你是用你的腿吃飯的?/笑

Lord Zenghis9 個月前

Sonu Kumar what she said is indian peopleeat with their black and dirty hand with out using spoon.

她說的是,印度人用他們又黑又髒的手吃飯而不是勺子。

外媒:中國人如何看待印度人?

ilhem shajiri1年前

Robert Oppenheimer yes so? That doesn'tmean all indians are bad. Same to arabs. Many arabs and Pakistanis hate onindians. That doesn't mean they are all bad. 1 billion indians 2 billion muslimin the world. Use your mind and wake up. If someone is bad no all are

所以呢?

這並不意味著所有印度人都是壞人。阿拉伯人也一樣。許多阿拉伯人和巴基斯坦人討厭印度人。這並不意味著它們都是壞的。世界上有10億印度人,20億穆斯林。動動腦筋,醒醒。如果一個人是壞人,並不意味著所有人都是。

Ishika -5 個月前

Dance nation

中國人認為印度是舞蹈之國。/笑哭

sasaazn11 個月前(修改過)

I'm chinese but I grew up in Canada, andI'm very fascinated by indian culture! Definitely want to visit India one day!I live in a multicultural city and we have a indian-pakistani neighborhood, Ican say with conviction that indian food is awesome! XD

我是中國人,但我在加拿大長大,我對印度文化非常著迷!有一天一定要去印度!我住在一個多元文化的城市,我們有一個印巴社區,我可以肯定地說,印度菜很棒!

Mizushima Fujin10 個月前

sasaazn Thanks a lot. Hope you get to visitsoon :) I'm fascinated by China & hope to visit there someday too!! 我愛中國

我對中國很著迷,希望有一天也能去中國!!我愛中國

外媒:中國人如何看待印度人?

Mizushima Fujin8 個月前

hiden1980 Calm down bro. Every language hasmodified names for other countries. We do too.

冷靜點,夥計。每種語言都有自己的版本。我們也一樣。

Arceus DA24 個月前

I think Chinese media only show the badside of India to their peoples.

我感覺中國媒體只向自己人展示印度負面的東西。

Ge Ge Zhang3 個月前

Arceus DA2 india is so poor that's factdont Sophistry India's per capita GDP is only $1800

印度很窮,這是事實。別詭辯了,印度的人均GDP只有1800美元。

Godzilla2 個月前

In fact, the Indian media did the same.

事實上,印度媒體也半斤八兩。

reu kush2 個月前

Media here shows us chinese families inrural areas makes less than $2,000 a year, why cant people realise there arepoor and rich areas in every country and the media mostly only show negativesides. There are also poor families in the UK who cant afford to eat but themedia dosnt show that and people expect higher of western countries. Media Fksthe brain.

這裡的媒體告訴我們,中國農村家庭的年收入不到2000美元,為什麼人們不能意識到每個國家都有貧窮和富裕的地區,而媒體大多隻顯示出消極的一面。

在英國也有一些貧窮的家庭,他們沒有錢吃飯,但媒體報道顯示,人們對西方國家的期望更高。媒體能刺激大腦。

外媒:中國人如何看待印度人?

阿爆g1年前

Have you been to China? If not welcome You!

你有去過中國碼?不過大概你這樣的人也不會受歡迎。

SADHANA SANKAR8 個月前(修改過)

爆g 阿 i have been tochina i spent like 15 days and to be honest i had a tough time there there wasnot a single restaurant i could go there that had completely vegan dish.... andalso i was fooled by taxi drivers atleast 4 times in span of 15 days and exceptmy guide no one was friendly they kind of stared or gave dirty looks by the wayi am indian and i had a really tough time bcoz no one knew english i kind ofhad to use a chinese translator but in india ppl atleast know basic english....atleast they know wat vegetarian means

我去過。花了15天的時間。

老實說,我過得很難受,在這裡,我去的餐館裡沒有一家是純素食的……

此外,在15天的時間裡,我至少被出租車司機愚弄了4次,除了我的導遊,沒有人友好,他們盯著我看,或做出骯髒的表情。

順便說一句,我是印度人,我度過了一段非常艱難的時光,因為沒有人懂英語。我不得不使用中文翻譯但是在印度人至少知道基本的英語....至少他們知道素食的意思。

Wildforfreedom5 個月前

Raj Rastogi I am an Indian as far as i know. India is a peice of shit .

我就是印度人。印度就是垃圾。

Tanu Tiwari6 個月前

She is taking about which India. India isnot a poor country.

哪個女的談論的是哪個位面的印度?印度不是貧窮的國家。

chocolate chao4 個月前

Your country looks like a shithole which issimilar to what potrayed by western media .... now go bark on them retards

你的國家看起來很垃圾,就跟西方媒體描繪的類似。所以去對他們吠吧,白痴。

Akram Choudhary4 個月前

India is poor currently tho to be fair pwcplaces their expected GDP at PPP in 2050 at over 40 trillion USD so it isdefinitely growing fast af.

儘管印度當前很窮,但2050年他們有望GDP(PPP)能達到40萬億美元,所以很明顯增長正在加速。

外媒:中國人如何看待印度人?

Anwar parvez4 個月前

Google has 12 CEO's and one of them is fromindia...and you think he represent india but the poor people of india don'trepresent their country? stop being ignorant brother...every country has theirpoor and rich people...And commenting such things won't change what peoplethinks of india....you have to change your country first...peace

谷歌有12位CEO,其中一位來自印度……你認為他代表印度但印度的窮人不代表他們的國家?

別那麼無知,夥計……每個國家都有窮人和富人……評論這些事情不會改變人們對印度的認知....你必須首先改變你的國家……

Ashen Gamage10 個月前

They should have watched stupid indiandramas that are full of problems and unsuccessful Weddings. By the way I amfrom Sri Lanka and Sri lankan dramas are kind of same

他們應該看一看那些充滿問題和失敗婚禮的愚蠢的印度電視劇。順便說一下,我來自斯里蘭卡,斯里蘭卡的電視劇也差不多。

Abhishek Kumar1年前

Indian is very talent and kind.I am fromindia

印度人非常聰明友好。我來自印度。

IM TIMOTHY10 個月前

Stop talking about India I wanna puke

別再討論印度了,我TM想吐了。

外媒:中國人如何看待印度人?

Ambrose Liu9 個月前

Akshath Manikandan What is the wonderfulthings you expect ? I think it is quite fair if they never been to India,(curry, population, culture Diversity, love dancing, garbage in river.... thesethings in their mind. All india can know clearly about china? No

你還期待什麼呢?

我覺得對於從未去過印度的人來說他們的答案相當公正了,(咖喱,人口,文化多元,愛跳舞,河上的垃圾等等,這都是他們腦海中的印象。所有印度人對中國都有清晰的認識?不。)

Nick B8 個月前

they mostly did say wonderful things...except that one lady

他們絕大多數人都印象積極,除了其中以為女士以外。

Nick B8 個月前

My family is Punjabi sadly I think if youasked any of them about china.... they wouldn't have anything nice to say. ButI think Chinese are cool more so the girls.

我家再旁遮普省。我覺得要是你問任何這裡的人有關中國的問題的話……他們不會給出任何正面評加的,這很難過。

但我覺得中國人更棒,這些被採訪的女孩子也是。

外媒:中國人如何看待印度人?

可舟Lighter1年前

沒屌用的,我很久以前就和這個up主非常詳細的陳述過中國人美白的從古到今的歷史發展,還有種族歧視之類的問題。這傻逼就一句讓我閉嘴而已。他就是自嗨而已。

Chris Chan1年前

The insecurity of Indian people in thecomment section is surprising. There are only 2 or 3 out of all theinterviewees said negative/prejudiced words about India's environment andculture. Most of them said positive things. But some in the comment sectionscreaming cursing/racist words towards Chinese. Guys, that only makes you lookworse and doesn't help to spread your beautiful culture. What Chinese think ofIndia and Indians? In fact, normal Chinese people don't think of India orIndians. Whether it's good or bad, no one cares. Except you are some expert whostudy cultural things. When we are asked about it in a random interview, we mayjust randomly throw out some easy stereotypes and forget about it afterwards.So chill.

評論區印度人的不安全感令人驚訝。在所有受訪者中,只有2 - 3人對印度的環境和文化持負面/偏見的看法。大多數人都說的積極的話。

但在評論區,一些人對中國人大喊咒罵/種族歧視的話。夥計們,這隻會讓你看起來更糟,無助於傳播你美麗的文化。中國人怎麼看印度和印度人?

事實上,正常的中國人不會想到印度或印度人。不管是好是壞,沒有人在乎。除了你是研究文化的專家。當我們在一次隨機採訪中被問到這個問題時,我們可能只是隨機拋出一些簡單的刻板印象,然後就忘記了。就是這麼掃興。

Alston Fernandez1年前

have you seen chinese videos. i thinkchinese are way more insecure with all the internet 50 centers

你看過中文視頻嗎?我認為中國人在所有主要網絡環境中都更加充滿不安全感。

FIONA YAN1年前

Chris Chan 其實我覺得事實上是中國媒體很少會提及印度,中國喜歡比較的國家一般是美國日本,印度人不知道為什麼什麼都要和中國比 。

外媒:中國人如何看待印度人?

Gaurav Bharti1年前

Chris Chan Normal Indian peopleknow nothing about China exept Chinese fake, duplicate & low qualityproducts.. nobody talks(even our media) & care about china here in india..we & our media talk about Pakistan , Europe & US.

除了中國的假冒偽劣產品外,普通印度人對中國一無所知。在印度沒有人談論(甚至我們的媒體)和關心中國。我們和我們的媒體談論巴基斯坦、歐洲和美國。


分享到:


相關文章: