雙語悅讀《木偶奇遇記》第5天

And growing angrier each moment, they went from words to blows, and finally began to scratch and bite and slap each other.

兩個人越吵越兇,竟然拳腳相加,最後發展到又抓又咬又打。

When the fight was over, Mastro Antonio had Geppetto's yellow wig in his hands hand Gepppeto found the carpenter's curly in his mouth.

這一架打完之後,安東尼奧師傅手裡正抓著傑佩託的黃色假髮,傑佩託卻發現自己嘴裡咬著老木匠的假髮。

"Give me back my wig!" shouted Mastro Antonio in a surly voice.

"把我的假髮還給我!"安東尼奧師傅粗暴地喊道。

"You return mine and we'll be friends."

"你把我的也還給我,我們講和吧。"

The two little old men, each with his own wig back on his own head, shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives.

兩個小老頭,分別戴上自己的假髮,他們握了握手,發誓要做一輩子的好朋友。

"Well then, Mastro Geppetto," said the carpenter, to show he bore him no ill will, "what is it you want?"

"那麼,傑佩託師傅,"為了表示善意,老木匠說,"您需要我幫個什麼忙呢?"

"I want a piece of wood to make a Marionette. Will you give it to me?"

"我需要一小塊木頭做一個木偶,您可以送我一塊嗎?"

Mastro Antonio, very glad indeed, went immediately to his bench to get the piece of wood which had frightened him so much. But as he was about to give it to his friend, with a violent jerk it slipped out of his hands and hit against poor Geppetto's thin legs.

"Ah! Is this the gentle way, Mastro Antonio, in which you make your gifts? You have made me almost lame!"

聽到這話,安東尼奧師傅真的很高興,立即走到他的板凳上去取那塊嚇了他一大跳的木頭。可是正當他要把木頭遞給他的朋友時,木頭晃了一下,從他手裡滑落下來,打在可憐的傑佩託的瘦小腿上。

"哎喲!安東尼奧師傅,你禮數還真多,有你這樣送禮的嗎?你差點就要把我的腿給打殘廢了!"

"I swear to you I did not do it!"

"我發誓,真的不是我乾的!"

"It was I, of course!"

"難不成是我自己乾的!"

"It's the fault of this piece of wood."

"都要怪這塊木頭。"

"You're right; but remember you were the one to throw it at my legs."

"我知道是木頭打了我的腿,但是你把它扔在我腿上的。"

"I did not throw it!"

"我沒有扔。"

"Liar!"

"撒謊!"

"Geppetto, do not insult me or I shall call you Polendina."

"傑佩託,您別侮辱我,不然我喊你玉米糊。"

"Idiot."

"白痴。"

"Polendina!"

"玉米糊!"

"Donkey!"

"笨驢!"

"Polendina!"

"玉米糊!"

"Ugly monkey!"

"醜猴"

"Polendina!"

"玉米糊!"

On hearing himself called Polendina for the third time, Geppetto lost his head with rage and threw himself upon the carpenter. Then and there they gave each other a sound thrashing.

聽到這第三聲玉米糊,傑佩託氣昏了頭,撲向木匠。然後又扭打起來,還時不時地發出一陣廝打聲。

After this fight, Mastro Antonio had two more scratches on his nose, and Geppetto had two buttons missing from his coat. Thus having settled their accounts, they shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives.

這一架打完之後,安東尼奧師傅的鼻子上多了兩道抓痕,而傑佩託的外套則丟了兩顆紐扣。這就算扯平了,握著對方的手,又發誓說後半輩子還是好朋友。

Then Geppetto took the fine piece of wood, thanked Mastro Antonio, and limped away toward home.

然後,傑佩託揣著那塊精巧的木頭,辭謝了安東尼奧師傅,一瘸一拐地回家去了。

雙語悅讀《木偶奇遇記》第5天

單詞,短語應用:

give: give可以接雙賓語,如:Give me back my wig. give + 直接賓語 + 間接賓語(give sb sth)

如果把間接賓語放前面,直接賓語前要加to, give + 間接賓語 + to直接賓語(give sth to sb) 如:Will you give it to me?

像這樣接雙賓語的英語單詞還有很多,比較常用的比如:lend, pass, hand, build, make, bring, write, tell, buy, send, cost, deny, teach, sell, pay, show, find, take, leave, ask,等等。

give有關的短語:

give a smile/laugh/grin/frown etc.

He gave me a smile as I walked in. (我走進去的時候他對我笑了笑。)

He gave a wave of his hand to me. (他向我揮了揮手。)

give a talk/speech/lecture

He's giving a speech about learning English. (他要作一個有關學習英語的演講。)

下面著重講一下give sb sth,它不僅僅只有給某人什麼東西喲,還有①把某物放入某人手裡;例如:Give me the pen, please.(請把鋼筆給我。) ②讓某人做某事;Class meeting gives everyone a chance to express their opinions.(班會大家都有發表意見的機會。) ③告訴某人某事; I will give you more details later.(稍後我會告訴你更詳細的情況。 ) ④使某人生病;Don't come too close, I don't want to give you my cold! (別靠我太近,我可不想把感冒傳給你。) ⑤使某人做某事;How much homework are you give in a day?(你每天有多少家庭作業?)⑥使某人/某物具有某種品質。The Sichuan pepper gives the dish a wonderful spicy flavor.(花椒使這道菜帶有可口的辣味。)


分享到:


相關文章: