放飛自我用英文怎麼說?Let me fly?我看你是想上天~

老外也說 "放飛自我",放飛自我就是隨意不拘束,可不是真的要 "起飛"所以表達中不能用Fly這個詞。

放飛自我用英文怎麼說?Let me fly?我看你是想上天~

let myself go

行為放鬆不拘束

習慣和外形懶於修飾

放飛自我;不修飾自己

可以用來說

放縱自己吃胖,或社交中不加掩飾的真性情I've let myself go in the past 2 months and gained 5 kilograms.前兩個月太放飛自我,我胖了5公斤。You should come to the party and let yourself go.你應該來參加party,放飛下自我。
放飛自我用英文怎麼說?Let me fly?我看你是想上天~


Let it go 是放飛什麼?

說這話時

it=你過不去的那道坎

所以let it go= 放手,釋懷

拿來開導有心事的朋友很好用

I still miss him since we broke up 2 years ago, what should I do?分手2年了我還想他,我該怎麼辦?You should let it go and move on.

你該釋懷,往前看。

放飛自我用英文怎麼說?Let me fly?我看你是想上天~


Let it be 什麼意思?

let it be = let it be (what it will be)= 順其自然,愛咋咋

表達自己不想幹涉事情的態度,就很酷

Your boyfriend hasn't talked to you for 2 weeks.你男朋友2周沒理你了。Whatever,let it be.

管它呢,愛咋咋吧。

放飛自我用英文怎麼說?Let me fly?我看你是想上天~


Let's say 不是讓我們說!

Let's say = 假設;比如

就像訪談節目裡主持人說“咱們來說說,如果…,你會怎樣?”

  • Let's say you have 5 million yuan,what would you do?
  • 假如你有500 萬,你會幹啥?
  • I don't even have 5 yuan,so I don't have time to think about it .
  • 我連5塊都沒有,我可沒時間想這個問題


分享到:


相關文章: