bar是酒吧,exam是考試,bar exam卻不是“酒吧考試”

必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

“bar exam”會讓人想到酒吧燈紅酒綠的考試,比如在電影《擺渡人》中九洞高爾夫,這種拼酒比賽。

bar是酒吧,exam是考試,bar exam卻不是“酒吧考試”


其實,“bar exam”跟酒吧是沒有半毛錢關係。這是個正兒八經的考試,叫律師考試,沒想到吧!

如果有人跟你說他pass the bar exam,你應該恭喜他,這個證不容易考的,而不是用懷疑的眼光看著他,覺得這個人比較複雜。

學生黨們,最近都在準備考試吧,今天就教大家一些關於“考試”容易理解錯的短語。

bar是酒吧,exam是考試,bar exam卻不是“酒吧考試”

the handwriting on the wall


小米跟舍友說:“I am able to read the handwriting on the wall.”

舍友想了一下,我們今年沒有選修到書法這一個課程啊,小米到底在說什麼?是不是這孩子備考到傻掉了?

其實是舍友沒聽懂小米的意思。“the handwriting on the wall”是個比喻,意指“災難降臨的預兆”。

這裡有個故事,大家聽了會加深對這個詞組的理解。當時古巴比倫國王打了勝仗,之後被勝利衝昏了頭腦,做了很多褻瀆神靈的事情。這時候,在牆上出現一個大手,寫下一些看不懂的字。有個小精靈來解讀,說牆上寫了古巴比倫國王的好日子快到頭了。不久之後,這個預言發現了。


小米剛剛那番話的意思是我預感到這場考試會非常難,作為舍友,應該安慰她“Take it easy.Don't be so nervous.”(放鬆點,不要那麼緊張。)

bar是酒吧,exam是考試,bar exam卻不是“酒吧考試”

fight tooth and nail


老師問大家,為考試做好準備了嗎?小米回答:“I will fight tooth and nail.”老師欣慰地點點頭!有些同學卻一臉懵逼~

懵逼的同學一定是知道“tooth”是牙齒,“nail”是指甲,但是不知道“fight tooth and nail”是什麼意思?

大家可以想象,在打架的時候又抓又咬,代表全力拼搏,現在通常用於在開始一件重要事情之前表明決心。

小米是告訴老師自己會全力拼搏。

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;必克獨家外教發音教學視頻; 原汁地道的美式發音與俚語資料。

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: