《山海經》第十二篇——海內北經

海內西北陬以東者。蛇巫之山,上有人操柸而東向立。一曰龜山。西王母梯幾而戴勝杖,其南有三青鳥,為西王母取食。在崑崙虛北。

【譯文:海內北經所記載的是西北角以東的地方。有一座蛇巫山,山上有一個人,手中拿著杯子,面向東而立。一說是龜山。西王母身倚桌几,頭戴首飾,手中持杖,在她的南邊有三青鳥,專門為她取食。西王母住在崑崙山的北邊。】

《山海經》第十二篇——海內北經

西王母

有人曰大行伯,把戈。其東有犬封國。貳負之屍在大行伯東。犬封國曰犬戎國,狀如犬。有一女子,方跪進柸食。有文馬,縞身朱鬣,目若黃金,名曰吉量,乘之壽千歲。

【譯文:有一個人,名叫大行伯,手中拿著戈。大行伯所居之地的東邊有一個犬封國。貳負的屍體在大行伯所居之地的東邊。犬封國又叫犬戎國,這個國家中的人長得像狗。有一位女子,正手持杯子,跪著進獻食物。有一種帶斑紋的馬,全身白色,鬣毛紅色,眼睛像黃金一樣閃閃發亮,名字叫吉量,騎過它的人可壽達千歲。】

《山海經》第十二篇——海內北經

吉量

蜪犬如犬,青,食人從首始。據比之屍,其為人折頸被髮,無一手。環狗,其為人獸首人身。一曰蝟狀如狗,黃色。襪,其為物人身、黑首、從目。

【譯文:蜪犬的樣子像狗,渾身青色,吃人時先吃頭。據比的屍體,是一個折斷了脖子、頭髮披散、只有一隻手的人的形狀。有一個環狗國,這個國家的人長著獸一樣的頭,人一樣的身子。一說形狀像刺蝟,又像狗,渾身黃色。襪,這種東西長著人一樣的身體,黑色的腦袋,眼睛豎著長。】

《山海經》第十二篇——海內北經

蜪犬

戎,其為人人首三角。騶吾林氏國有珍獸,大若虎,五采畢具,尾長於身,名曰騶吾,乘之日行千里。崑崙虛南所,有泛林方三百里。從極之淵深三百仞,維冰夷恆都焉。冰夷人面,乘兩龍。一曰忠極之淵。

【譯文:戎這個地方的人長著人一樣的腦袋,腦袋上有三隻角。林氏國中有一種珍奇的獸,長得像虎一樣大,身上五彩斑斕,尾巴比身子還長,名字叫騶吾,騎著它可以日行千里。在崑崙山的南邊有一片分佈極廣的樹林,方圓達三百里。從極淵深達三百仞,只有水神冰夷一直住在這裡。冰夷長著人的面孔,乘著兩條龍。一種說法認為從極淵叫做忠極淵。】

《山海經》第十二篇——海內北經

騶吾

蓋國在鉅燕南,倭北。倭屬燕。朝鮮在列陽東,海北山南。列陽屬燕。列姑射在海河州中。

【譯文:蓋國在大燕國的南邊,倭的北邊。倭從屬於燕國。朝鮮在列陽的東邊,位於黃海的北邊和山的南邊。列陽屬於燕國之地。列姑射位於大海與河流交會處的山地中。】

《山海經》第十二篇——海內北經

“列”指列水 一說即今朝鮮大同江

大鯾居海中。明組邑居海中。蓬萊山在海中。大人之市在海中。

【譯文:大魚生活在海中。明組邑生活在海中。蓬萊山位於大海中。大人的集市在海中。】

《山海經》第十二篇——海內北經

蓬萊山


分享到:


相關文章: