輕盈天邊月,敬請下聯!

輕盈天邊月,敬請下聯!

鷓鴣天·佳人

宋代:蘇軾

羅帶雙垂畫不成。殢(tì)人嬌態最輕盈。酥(sū)胸斜抱天邊月,玉手輕彈水面冰。

雙雙垂下的“羅帶”飄柔而美麗,連畫都比不上。嬌豔的姿色迷人,飄然得不能再輕盈了。潔白細嫩的手指,輕彈琵琶,發出如“水面冰”滑的聲音。

輕盈天邊月,敬請下聯!

羅帶:絲織的衣帶。殢人:迷戀人。酥胸:潔白潤澤的胸脯。水面冰:水的表面如冰滑一般。這裡指琵琶的聲音。

無限事,許多情。四弦絲竹苦丁寧。饒(ráo)君撥盡相思調,待聽梧桐葉落聲。

輕盈天邊月,敬請下聯!

事很多,情也很多。琵琶彈奏出的音樂聲響中有你的愁緒。儘管你彈完相思調,但你這是單相思。請你等待著秋天的來臨,聽我彈撥那“梧桐落葉”的琵琶聲吧!

四弦:即琵琶。絲竹:絃樂器與竹管樂器的總稱,泛指音樂。丁寧:形容樂器所發出的聲響。饒:任憑,儘管。

輕盈天邊月,敬請下聯!


分享到:


相關文章: