说别人“胖”用fat?!这个词有毒,千万别乱用!

说别人“胖”用fat?!这个词有毒,千万别乱用!

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

每逢佳节胖三斤?

不!明明是胖三个立方!

就算胖到天际也不能用fat这个词!

不能说自己,更不能说别人!

这是为啥子呢?


1

"胖"不能说fat!

为什么?

在英语社会里,

fat一词充满着歧视和偏见

fat多表示:死肥仔

(愚笨,自制力差的人,非常不礼貌)

如何礼貌的说"胖"?

就没有礼貌的!

不要随便评价别人的外表才是正道啊

如果是和熟人,这些表达会好很多:

You're gaining weight.你体重增加了啊。

You're a little heavy.你有点胖了啊。

而且,说自己也不能用fat:

比如

我很容易变胖。

(O) I gain weight so easily.

(X) I'm easy to fat


2

"你多重"怎么说?

我们都知道

"你多高"是How tall are you?

但"你多重"千万别说How fat are you!

小心被胖揍~~

"你多重"怎么说?

How much do you weigh?

(最常用~~)

How heavy are you?

What's your weight?

例句:

How much do you weigh? – 49 kilograms.

你多重啊? -- 98斤。

PS: 问别人体重,其实也是不礼貌的,毕竟这个问题很私人~~

那看到别人家的小孩

"胖嘟嘟"的萌宝宝

该怎么夸?你可别用fatty!


3

"胖嘟嘟的"不能用fatty!

为什么?

fatty虽然听起来可爱

但它本身就是"大胖子"的意思

是对胖人的蔑称~~

"胖嘟嘟的"怎么说?

chubby /ˈtʃʌb.i/:

指小孩儿肉嘟嘟的

(萌胖宝~)

例句:

Her baby has round chubby cheeks.

她的孩子小脸胖嘟嘟的。

不要问小E怎么夸成年人"胖嘟嘟"

在老外眼里都是不礼貌的~~


分享到:


相關文章: