每逢佳节胖三斤?
不!明明是胖三个立方!
但
就算胖到天际也不能用fat这个词!
不能说自己,更不能说别人!
这是为啥子呢?
1
"胖"不能说fat!
为什么?
在英语社会里,
fat一词充满着歧视和偏见
fat多表示:死肥仔
(愚笨,自制力差的人,非常不礼貌)
如何礼貌的说"胖"?
就没有礼貌的!
不要随便评价别人的外表才是正道啊
如果是和熟人,这些表达会好很多:
① You're gaining weight.你体重增加了啊。
② You're a little heavy.你有点胖了啊。
而且,说自己也不能用fat:
比如
我很容易变胖。
(O) I gain weight so easily.
(X) I'm easy to fat
2
"你多重"怎么说?
我们都知道
"你多高"是How tall are you?
但"你多重"千万别说How fat are you!
小心被胖揍~~
"你多重"怎么说?
① How much do you weigh?
(最常用~~)
② How heavy are you?
③ What's your weight?
例句:
How much do you weigh? – 49 kilograms.
你多重啊? -- 98斤。
PS: 问别人体重,其实也是不礼貌的,毕竟这个问题很私人~~
那看到别人家的小孩
"胖嘟嘟"的萌宝宝
该怎么夸?你可别用fatty!
3
"胖嘟嘟的"不能用fatty!
为什么?
fatty虽然听起来可爱
但它本身就是"大胖子"的意思
是对胖人的蔑称~~
"胖嘟嘟的"怎么说?
chubby /ˈtʃʌb.i/:
指小孩儿肉嘟嘟的
(萌胖宝~)
例句:
Her baby has round chubby cheeks.
她的孩子小脸胖嘟嘟的。
不要问小E怎么夸成年人"胖嘟嘟"
在老外眼里都是不礼貌的~~
↓
閱讀更多 華爾街英語 的文章