中國國寶
大熊貓
全世界不超過
1600只
The giant panda is China's national treasure, there are no more than 1,600 in the world.
因為其呆萌的長相
許多國家爭著搶著要養它們
Because of its lovely appearance, many countries compete to keep them.
但是
集萬千寵愛於一身的大熊貓
卻慘遭
兩次退貨
But, those lovely pandas suffered two returns.
兩次退貨
Two return
大熊貓暖暖
是第一隻被國外退回的熊貓
暖暖出生於馬來西亞
但它不吃馬來西亞的竹子
The panda, Nuannuan, is the first panda to be returned from abroad.
She was born in Malaysia. But it doesn't eat Malaysian bamboo.
工作人員只能從中國四川給它空運竹子
導致了鉅額花費
每年的開支高達
60萬美元以上
於是馬來西亞政府只能把暖暖送回中國
表示:養不起,太貴了!
Workers had to buy bamboo from Sichuan, which led to huge costs.It costs more than $600,000 a year,
so the Malaysian government had to send Nuanhuan back to China.
They said : can't afford it, it's too expensive!
繼“暖暖”被馬來西亞
以養不起為名送回來後
馬來西亞又打算
將他的父母
“興興”和“靚靚”
也送回中國
理由還是
養不起
After Nuanren was sent back by Malaysia as unaffordable
Malaysia again planned to send her parents "Xingxing" and "Liangliang" back.
The reason still is unaffordable.
原來,這對熊貓一年的租金
為100萬美元
算上搭建熊貓館
保險費和飼養費
每年大概要花
200萬美元
在這對熊貓身上
It turns out that the pandas rent for $1 million a year.
Add in the cost of building a panda house, insurance and feeding, About $2 million a year is spent on the pair.
熊貓外交
Panda diplomacy
因為大熊貓僅中國所有
許多國家為看大熊貓尊容
出動外交官和國家元首
申請把大熊貓接回本國
即“熊貓外交”
Because pandas are only found in China, people in other countries want to see them.
Diplomats and heads of other countries apply to bring pandas to their countries.
That is “Panda diplomacy".
自1982年起
我國停止贈送大熊貓出國
轉而採用
租借模式
每隻大熊貓一年的租金達
100萬美元
一般一次只能租10年
Since 1982, China has stopped giving pandas abroad but switched to a rental model.
Each panda costs $1 million a year to rent, generally, they can only be rented for 10 years at a time.
最萌外交官
Cutest diplomat
這群最萌外交官在國外的地位有多高呢?
How high is the status of the cutest diplomats abroad?
1
荷蘭 Netherlands
苦盼16年
斥資5000萬修建"皇宮"
Waited for 16 years,
built a 50-million "royal palace"
經過16年,3任首相的努力
2017年
大熊貓星雅和武雯終於來到了荷蘭
After 16 years, three prime ministers. In 2017, giant pandas Xingya and Wuwen finally came to the Netherlands.
全荷蘭人民為了迎接熊貓
專機接送,警車開道
People all over the Netherlands are greeting the pandas. There are Shuttle, police cars to protect them.
並怒砸700萬歐元(約5100萬人民幣)
造了個9000多平方米的皇家宮殿
They built a Chinese-style palace of more than 9000 ㎡ with 7 million euros (about RMB 51 million) into it.
滿滿的中國風建築
是專門聘請了中國的施工隊
按照中國傳統的風格建造的
The building was built by workers hired from China.
2
蘇格蘭 Scotland
籤貿易協定、軍樂隊演奏
signed trade deals, welcomed by marching bands
2011年
中國向蘇格蘭租借了
“甜甜”和“陽光”
In 2011, China sent 'Tiantian' and 'Sunshine' to Scotland
除去一年60萬英鎊租金
中國和蘇格蘭還簽署了
總價值26億英鎊的協議
In addition to 600,000 a year in rent, China and Scotland have also signed deals worth 2.6bn
3
加拿大 Canada
總理親自”接機“
prime minister personally pick-up
2013年
大熊貓“大毛”和“二順”
乘專機抵達多倫多
當時的總理和夫人
親自到機場來接機
In 2013, pandas Damao and Ershun arrived in Toronto by special plane
At that time, the prime minister and his wife met the pandas at the airport
4
比利時 Belgium
引發兩大語區的爭吵
sparked a row between the North and South
2013年
比利時的大熊貓
落戶在講法語的南部的天堂動物園
In 2013, giant pandas live in Belgium at the paradise zoo in the french-speaking south.
這導致講荷語北方的
安特衛普動物園大為不滿
兩方的爭執更是上了報紙
This has caused outrage at Antwerp zoo in the dutch-speaking north.
The dispute between the two sides was even in the newspapers.
5
美國 the US
4家動物園虧了3300萬美元
4 zoos lost 33 million dollars
美國的亞特蘭大動物園
為了滿足大熊貓的胃口
每週要在周圍的
1500多個農場
為它們挑選食材
In the Zoo Atlanta in the US, to meet panda's appetite, each week, ingredients are selected for them on more than 1,500 surrounding farm.
大熊貓每年的飼養成本超過了
100萬美元
幾家動物園的虧損也超過了
3300萬美元
但依舊抵擋不住人們對大熊貓的喜愛
Pandas cost more than $1 million a year to raise, several zoos also lost more than thirty-three million dollars.
But it still can't resist people's love for pandas
6
泰國 Thailand
人工降雪
Artificial snow
清邁動物園為大熊貓建造了
一座600平方米的雪景園
Chiang mai zoo has built a 600-square-meter snow garden for giant pandas.
人工降雪使園內保持
零下6—7攝氏度
只為讓大熊貓感覺回到了家鄉
Artificial snow kept the park at minus 6 to 7 degrees Celsius, just to make the pandas feel like they're back home
7
法國 France
300萬美元處理糞便
$3 million to dispose of feces
法國伯瓦爾
動物園為大熊貓
專門修建了一個糞便回收池
In berwar, France, the zoo has built a special fecal recycling pool for giant pandas
僅這一項投資便需
300萬美元
For this investment alone, $3 million is needed.
看完這些
不得不說
我們的國寶真的是集世界寵愛於一身啊
下輩子
投胎做熊貓吧
閱讀更多 五行教育對外漢語 的文章