黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

日前,某外國網友在國外某論壇分享了一些安徽黃山的照片,吸引了不少老外的眼球。老外不肯相信自己的眼睛驚歎之餘,又紛紛讚歎黃山的神奇之處,浮想連篇,十分有趣!

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

Sloca1:Wow. This is absolutely stunning.

哇哦,這圖片簡直太讚了!

airforcefalco:There is some master of Kung Fu living up there waiting to teach their secrets to whomever finds them.

山上住著功夫大師,等著給追尋他的人傳授武功秘籍

water_mizu:If I can get up there myself I don't need him to train me kung fu

我要是能爬到那兒就根本不需要大師教我功夫

xRahul:That's the whole point. When you actually find him he'll day some wise sounding shit about how Kung Fu comes from within and you'll magically know Kung Fu without him doing anything.I bet this is some pyramid scheme shit or something.

說到點子上了,如果你真的找到了大師,他就會說功夫是如何由內而來,結果他沒做什麼你就神奇地領會了功夫。我打賭這就是傳銷或其他騙人的玩意

Machdame:No, darling. That is where the Kung Fu master teaches you to fly. The mountains were a test. The lesson comes when you go back down.

不是的,親。黃山是功夫大師教你輕功的地方。爬山只是一個考驗。下山的時候你就明白為啥了

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

wingmasterjon:He'll teach you how to get down without dying.

大師會告訴你如何在不暴斃的情況下下山

water_mizu:If he tries to sell me some fucken herbal supplement I'll just jump off the cliff.

如果大師要賣給我一些什麼草藥補品,那我還是跳崖算了

Dreidhen:I'm convinced 99% of Kung-Fu Master-Monks living on mountains advertised just to get somebody else to clean their damn houses

我確信,99%的住在山上的功夫大師要是做廣告也只是為了招人清理他們髒亂的房子

dapanpan:“Master, could you teach me one thing or two, like... How to go down from here?” “ I have yet to figure that out, young man.. Why do you think I’m here for 40 years?”

“大師,你能傳授我一兩招,比如......怎麼從這裡下去嗎?” “我還沒鑽研出來,年輕人......你以為我為啥在這裡待了40年?”

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

FilmAndChill:What's this? A properly edited photo? I almost forgot that was possible

這是啥?PS過?差點忘了地球上真可能有這樣的地方

TheCraxo:They made the Ace Combat 7 map into reality!

中國人將《皇牌空戰7》的地圖做成真的了!

MyOpinionOverYours:I think I flew some planes there in Ace Combat 7

感覺在《皇牌空戰7》中開飛機在那飛越過

xxxGRIZZLEDxxx:“All cowards, go hide in the thunderclouds like Trigger”

“ 膽小鬼們,都躲到雷雲裡面去吧 ” (《皇牌空戰》配音)

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

Chopedada:Imagine running a zip line between those two.

想象一下,在兩座山之間弄一條索道

Theactualguy:Who’s ready to fly on a zipline?

誰敢去坐那的纜車?

PotofOrientalSunrise:Who's ready to die on a zipline

不怕死的

MaxWeiner:hold your breath... if you have a respiratory system.

屏住呼吸......如果你還能控制自己呼吸

colombianbirdwatcher:

That would destroy the magic of the site ☹️

弄索道會破壞黃山的神奇

spooklordpoo:The crowds already do that. Still an epic sight to see though. Been there 5 times, always packed. But that also depends on when you travel.The last 3 times I’ve gone I’ve had shit luck. Rainy season, insane fog. But I do recall my first 2 times being epic. Also the ride up and down = awesome.The mountainscape just looks way different from the mountains you find in the USA or Europe. That classic Chinese mystical mountain look

已經有索道了。儘管如此,仍然是史詩般的景色。我去過5次,人很多,去的時機很重要。我最後去的3次運氣很不好,碰上雨季,很大的霧。但我前兩次去簡直是史詩般的記憶。上山、下山都感覺非常棒!黃山看起來與美國或歐洲的山脈都不同。那是經典的中國神秘山峰

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

Feanor_Elf:Holy shit! Is this real?!

媽媽咪呀,這是真的嗎?

EataFatRichard:If dragons DO exist, this is where they're hiding.

如果龍真的存在,黃山就是他們藏匿的地方

Pater_Tsou:I believe that this is where Marshall Ericksen went to train for his ultimate slap to Barney.

相信這就是馬歇爾·埃裡克森為了終極打擊巴尼而去訓練的地方(《老爸老媽浪漫史》)

HothHalifax:Nope. That's Pandora from Avatar. ;)

不,這是阿凡達裡的潘多拉星球。;)

pattimus_prime:Is that where Avatar are born?

這是阿凡達出生的地方?

sukhriat:Unreal.. Thanks for sharing.

簡直不真實…謝謝分享

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

rivertownFL:it is so beautiful, definitely I am going to visit it

太漂亮了,我絕對要去那遊玩

a_lost_spark:Thank you for my new phone background

謝謝,這就是我新的手機壁紙了!

kibblznbitz:Uhhh-Why are they called yellow?

呃…為什麼要叫 “黃” 山呢?

pwntastik:Definitely visiting there again. The Huang in Chinese means King even though it sounds just like the word for yellow. I learned this from the tour guide there.

絕對要再去那裡。黃中文意思是王,王和黃聽起來差不多。 我從導遊那裡學習知道的

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

glickfold:That one tree won!

那棵樹是贏家!

lebookfairy:Does anyone know what kind of tree it is that's centered in the photograph? We had one in our yard that was killed by sapsuckers, and I'd like to replace it.

誰知道這張照片裡的樹是什麼樹? 我們院裡一棵樹被啄木鳥啃死了,想換一顆種上。

DaddySaurumon:I've always always wanted to visit China. Such amazing scenery.

我老想去中國遊玩了,那的景色太壯觀

Wateristea:This place is amazing! Visited it twice,during winter in December, low season pricing and less tourist. Visited in April and the other side of the mountain is open. Lots of visitors, but if you hiked 1/3rd up most of them got tired and its enjoyable again. Definitely a place to visit!

黃山太神奇了! 我去過兩次,12月份冬天的時候,淡季價,遊客也少。4月份,山另一邊也開放了,遊客很多,但走過1/3路程,大多數遊客就累了不走了,就又好玩了。絕對是一個值得去玩的地方!

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

lunarwolfspirit:Can someone explain how the rock formations came to this state where you have tall narrow shaped mountains?

有人能解釋一下岩層是怎麼形成高高窄窄的山的?

StronkDonk:This makes me want to naked Tarzan vine swing from pillar to pillar through the clouds

這張圖讓我想要赤裸的穿過雲層,用泰山藤從一個柱子盪到另一個柱子上去(人猿泰山)

TimeSinky:Alex Honnold should see this!

亞歷克斯·霍諾爾德要看看這個!(著名徒手攀巖狂人)

jaspersgroove:Interestingly enough some of best green tea in the world is grown on the side of that mountain.

有趣的是,世界上一些最好的綠茶都生長在黃山的一側

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴

airforcefalco:Beautiful.Hope I can visit there in my lifetime.

漂亮!希望有生之年能去黃山遊玩

megwach:Its totally worth it! It’s a beautiful place to go!

完全值得一去!黃山很美麗!

murky_canonization:I was lucky enough to travel to the Yellow Mountains, it is one of the most beautiful place on earth. It is so surreal, it feels like a landscape from a fantasy realm. Usually photographs fall a bit short. This photo really captures some of the sensation of being there.

有幸去過黃山,那是地球上最美麗的地方之一。 它是如此超現實,感覺就像是幻想出來的場景。 通常那的照片都有點不足。但這張照片真的捕捉到了在那裡的一些感覺。

futureslave:Huangshan!For my 40th birthday I climbed the 6,000 stone steps with my 4 year-old daughter on my shoulders. Such a beautiful and unique place. China is a different planet. I told myself that after such an experience I would never have a midlife crisis!Now I'm turning 50 next month and hiking across Ireland! I was right! No midlife crises in sight!

黃山!我40歲生日的時候,扛著4歲的女兒爬了6000步石階。那是一個如此美麗而獨特的地方。中國就是另外一個星球。那次經歷之後,我告訴自己,我永遠不會有中年危機!下個月我就50歲了,現在在愛爾蘭徒步旅行!我說對了! 我沒有中年危機!

黃山的美,驚呆了老外合不住的嘴


分享到:


相關文章: