Hello!
大家好,欢迎来到地道英语口语,今天给大家分享一个我们经常会用到的经典英语日常口语,“情有独钟或者有好感”的英语表达。
PS: 文中还有很多经典表达,大家仔细看看哦!
下面来看一段经典对话,对话中会反复用到今天我们要学的这个地道口语!
Dialogue
Hello, Lily.
哈利,莉莉。
Mary, didn’t you know it’s very rude to eat while talking?
玛丽,你应该知道边吃东西边说话是很不礼貌地吧?
Sorry, it’s just... somebody left these doughnuts here and I just had to eat them-I have a soft spot for doughnuts.
不好意思!只不过……有人留下了这些多福饼,我必须把它们吃掉-对于多福饼,我有一个“soft spot”。
Couldn’t you wait?
你就不能等等吗?
No, sorry I can’t- is that chocolate I can see in your bag-you couldn’t spare a few chunks could you?
不行,等不了—我看到你包里是不是有巧克力—你能分给我一些吗?
I have a soft spot for chocolate as well.
对于巧克力,我也有“soft spot”。
No, Mary, you can’t.
不,玛丽,你不能吃。
But can I assume a “soft spot” refers to your large and soft belly you have as a result of eating too many sweet things?
不过我猜“soft spot”是指你那又大又暖的胃部,因为你吃很多甜食,是吧?
How dare you!
你怎么敢!
Having a soft spot does not mean having a fat belly.
“having a soft spot”并不是指大胃王。
If you have a soft spot for something , it means you have the feeling of really liking something or someone.
如果你对某事“have a soft spot”, 意思是说你真的很喜欢某事或某人。
Right. And it’s quite a strong feeling?
是的,而且是非常喜欢?
It is. When you have a soft spot for someone it means you have a lot of affection for them.
是的。如果“you have a soft spot for someone”, 意思就是你对某人有好感。
总结: to have a soft spot for someone or something这个短语,它用来指“对某人或某物特别有好感或亲切感”
For examples
He always had a soft spot for the woman in the accounts- and guess what? Now they’re getting married!
他一直喜欢会计部的那个姑娘—你猜怎么样?现在他们要结婚了。
She is got a soft spot for her English teacher and keeps buying him presents- and she’s always the first to turn up for his lessons.
她很喜欢她的英语老师,一直给他买礼物—而且她都是第一个出现在英语课上的。
今天的学习就到这里啦!
每天我都会为大家分享这样的干货
然后整理出精华内容
让你学到最地道的日常英语表达
今天你打卡学习了吗?
下期再见!
閱讀更多 I地道英語口語 的文章