國產劇在越南有多火?

吉岡希


首先,我們必須意識到越南是個怎樣的國家。

同文同種。說同種或許過了一點,但絕對是同文。有越南的歷史幾乎有一半時間都是處在和中國的拉鋸戰中,不是成為中國的一個地區,就是成為中國的藩屬國,長期經受中國文化的薰陶。你說越南對中國文化的親和力有多強。

怕是比起韓日有過之而無不及。要知道在滿清入主中原的漫長時期,越南可是一直以來以小中華自居,自詡為繼承中華文化的正統。他們的文字在法國人來之前還很別緻,根據漢字創造出的南字,那個“南”恕我打不出只能以東南西北的南代稱了。

更為奇妙的是這個南字幾乎等同於漢字,而且他們所有文化歷史都有著仿漢文化的訂製的痕跡。

你說這麼一個國家在興趣愛好上會和中國差多遠?怕不是差別就只是一個雲南省和廣西省的區別吧。

國產劇在越南有多火?那你首先看看這部劇在國內有多火,再結合越南本土劇的製作水準,再乘以一個2的倍數,這樣就能算出國產劇在越南的火熱程度。


娛樂風向標—


我回答這個問題的時候是在2019年的2月11日,下午1點32分,我們看看這會的越南電視臺在播放什麼


不用說了吧,看得出來吧,這字還是中國字呢。中國的古裝劇在越南非常受歡迎,說起來也很有意思,越南人對中國其實並不友好,由於古代長期的對越戰爭的影響,越南的歷史課本基本上就是如何如何抗擊中國入侵,然後民族獨立的故事。

但是越南人也很糾結,一方面他們得承認中國對於越南的巨大的影響,越南也過春節,越南也有十二生肖,越南的古代建築物全是漢字,越南被法國殖民期間,發明了今天的越南文,但是越南人尷尬的是,每次越南出土的文物,上面全是中文。舉個例子

這是越南的鎮國十八寶之一,陶勝銅桶,上面雕刻的漢字,越南人不認得,中國人認得。

曾經在中國風靡一時的《還珠格格》,也曾經在越南風靡一時,中國的很多節目在越南都有翻版,舉個例子,中國最特有的“春節聯歡晚會”,在越南也有,這是越南版的


請注意,越南也是有舞獅的。

越南是那種:無論如何都脫不開中國文化影響,但是又很憎恨中國歷史上對其國家的“殖民”(講實話,那會越南屬於中國一部分),憎恨完中國後,回家唱中國翻唱過來的歌,看中國電視劇,用中國習俗,電視劇,綜藝節目,新聞節目,越南甚至還有中國式的小品節目。

越南人一邊拼命保留作為“越南人”身份的存在,以區隔於中國文化,但是文化這個東西是有傳統的,挖一個文物上面寫著漢字,挖兩個文物,上面還是寫著漢字,這搞的越南人很糾結。

很多在中國火的,在越南也火,抖音成了越南最大的娛樂APP,越南人也喜歡TFBOY,越南人喜歡趙薇,《上海灘》之類的在越南也很受歡迎,TVB的電視劇曾經在越南廣受歡迎。

甚至越南連謠言都和中國一模一樣。

這是一段越南人“讚賞”中國人有“遠見”的一個評論區留言。讓我不得不想起當年中國人盛讚日本人有“遠見”,說日本人買了中國的煤炭,然後把煤炭沉到北海道之類的。

雷軍的那個《劍俠情緣OL》曾經在越南是作為越南版的傳奇的存在的,曾經市佔率一度超過90%,只不過改了個名字叫《武林傳奇》


這個國家吧,什麼都像中國,但是就是為了區隔和中國的“不同”,保持作為越南人的尊嚴,感覺還是很……可憐的。


李建秋的世界


微微一笑很傾城火遍亞洲啊,旋風少女在越南也很火,楊洋在越南人氣中國演員第一高。另外tf也很火。嘲笑他們的就醒醒吧,至少人家對文化輸出作出了貢獻,你們呢?還有抖音也很火,實在搞不懂為什麼有人diss抖音,抖音是有很多nc,但也有很多正能量的東西啊,搞笑視頻,風景,貓咪等等看著不覺得心情都變好了嗎?最重要的是抖音輸出了文化,日本韓國越南還有歐洲的國家抖音下載量可是很驚人的,感興趣的可以上網搜搜。(這裡跑偏了,因為我對文化輸出很感興趣所以說多了幾句)最近在中國大火的電視劇都會在越南火,比如延禧攻略。但越南偏愛輕喜愛情劇,偶像劇和古裝劇。日韓也不例外,想想在中國火的韓劇是不是都是偶像劇你們就知道為什麼了。類似狐狸的夏天的那種,最近那什麼網劇奈何boss要娶我在越南血紅。。圖片是b站up主總結的越南中國男明星粉絲量top30,第一楊洋,第二tf。第二張圖片是視頻下的評論。




香蕉你個不拿拿段子



優秀的作品當然會有啊,像是甄嬛傳、羋月傳還珠格格,都傳播到越南等國家,當時這類古裝劇算是國產劇比較擅長的領域,傳播的廣似乎看起來有那麼些理所當然,國產劇中另一種傳播很廣的劇很意外是偶像劇,可國產的優質偶像劇在越南也是有很大的收視和市場,就像是微微一笑很傾城、小美好,由此可見,國產劇的受眾之廣泛,然而國產劇的傳播不光要看受眾,還要看受眾的評價,受眾廣我認為主要有兩個原因:1.劇情吸引,劇情比較新穎,2.演員顏值高,不可否認,我天朝好看的演員真的很多,而且是不一樣的好看,還有一種類型不是說顏值特別高,但是會有親切感的演員人氣也很高,國產劇在海外是有受眾的。


分享到:


相關文章: