《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

風馳電摯的粉紅直升機---

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

城鎮中漂移的祖母綠坦克車---

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

富麗堂皇的皇宮聖殿---

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

再加上一整車廂形態各異而又嬌俏可愛的貓星人生物---

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

你們覺得這是什麼動畫片?是不是十分相像幾年前看到過的迪士尼大作《瘋狂動物城》呢?

有這個想法是正常的,畢竟上述畫面甭管從畫質角度,還是動作流暢性來評判,都可謂達到了人們認知當中的“皮克斯水準”了(瘋狂動物城的製作團隊也存有很大比例從皮克斯調配而來的製作人)。

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

但是,如若隔夜君跟你們說,這部作品並非歐美動畫大作,而是國產動畫新番,那你們又會有怎樣的感想呢?

覺得不可能?那隻能說,你們是在“太過年輕了”

《舒克和貝塔》重製版動畫

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

開頭看到的幾幕畫面,便是經典動畫作品《舒克和貝塔》的重製版新作,這部國產動畫的IP已經經過了整整30年的洗禮(1989年上映),如今能夠再度得到脫胎換骨的呈現,無疑是相當讓人欣慰的。

當然,能夠獲得此等完美的畫質呈現,那也是或缺不了製作人,尤其是原著作者的看重---

根據相關媒體的報道,鄭淵潔之子鄭亞旗(同時也是現任的皮皮魯總動員CEO)就曾對這部或別30年的重製版動畫表達過了“既要滿足新生代低幼齡兒童的觀賞性需求,也要確保老一代8090後在看到這部新番劇作的時候,不至於表達出‘毀原作’的感嘆”

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

這在隔夜君看來,鄭亞旗的顧慮其實也是一種遠瞻,畢竟在過去十多年時間當中真正揹負上“國產動畫恥辱”的動畫都均一罔顧了老一代動漫喜歡者的情感而被無情的烙印上這一不可磨滅的標籤的---比方說《海爾兄弟》重製版,《喜羊羊》,《熊出沒》等等。

在鄭亞旗的理念當中,我們能夠看到他對“8090後掌握著這個時代口碑話語權”的根本所在,只要能夠獲得他們的肯定,那作品便可以自然而然的取得成功。故此,我們便看到了如此質量上乘的重製版《舒克和貝塔》咯。

當然,真正質量將會幾何,我們目前仍有待正片上映之後才能夠做出準確的判定呢。

《舒克和貝塔》原作小說

如果你們對《舒克和貝塔》IP的認識也僅僅停留在舊版動畫之上,那想來你們對這部新番劇作一定會保有著不少的滿足之意。

但是,假若你們當中存有著曾經研讀過鄭淵潔原作小說的話(名為《舒克貝塔歷險記》,共計350集),那想來你們仍舊會對這部滿懷誠意的重製版動畫,深覺些許的“可惜”之意。

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

在原著小說當中,我們能夠看到琳琅滿目的“黑暗向”劇情---

比方說貝塔成為了一個抽菸喝酒甚至W身的社會人,還會因為失戀的困擾故而做出亂開飛船的行為,以及和某些特工老鼠小姐姐度過風流的一夜,甚至這場豔遇還讓他意外成為了老爸。

舒克也同樣不簡單,一嘴麻利的撩妹技藝,讓他在情場上未逢敵手,即便面對敵人外派的小姐姐,也能夠將其俘獲成終生的伴侶。

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

但是這一切成就,舒克和貝塔都在劇末之時放棄了,兩人一同乘坐著飛船到來了萬里之外的深山野林的山洞當中,以隔絕外部一切事物的姿態愜意的度過了餘生。

而最為耐人尋味的是,就在這個山洞的牆壁之上,我們還能夠看到一條篆刻著“本來無一物,何處惹塵埃”的條幅,也算是對餘生生活方式的一款座右銘了吧?

《舒克和貝塔》新版發佈:皮克斯3D品質,但仍舊還原不了小說精粹

大抵來說,鄭淵潔原作童話小說裡的兩位主人公的人設似乎有點兒相像法國哲學家阿爾貝·加繆筆下的《局外人》的男主人公。

他曾經嘗試深度嵌套在這個世界內裡,但卻一直以來都找不到動之以情的事物所在,甭管喪母,結婚,打架,旅行,甚至犯罪通通都似乎在渾渾噩噩,毫無感知的情況下就發生了,就仿若一名局外人一般。

所以說,如果我們能夠在有生之年看到這部小說的黑暗版,也可以說是人性洞察版內容在動畫上方呈現的話,那想來國產動畫也才算是真正完成崛起的宏願吧?

好了,瞭解了鄭淵潔《舒克和貝塔》原作小說的內容之後,你們又是否會對今天給你們帶來的新番動畫存有不再一樣的看法呢?

歡迎在下方評論區發表你們的看法,請收藏和分享,謝謝!


分享到:


相關文章: