為什麼那麼多人不喜歡李少紅版《紅樓夢》?

蓬蒿嗎


我認為10版紅樓夢翻拍整體來說是個失敗品。

李少紅的立意是好的,她想拍一個跟八七版不一樣的紅樓夢。具體點說,她想拍出紅樓夢裡恢宏氣勢下的冷漠弔詭和生死無常。



首先,我個人認為,此版翻拍中最大的一個問題是“理解錯誤”。

除去背景音樂有些滲人和整體色調太沉這一系列的因素外,再去看這版紅樓,會讓人覺得 :黛玉不是黛玉,寶玉不是寶玉。



這其中包括了選角的不正確以及演員對於角色的理解出錯。

其次,不知是不是主演們本身不相熟的緣故,所以看下來,會讓人覺得他們彼此間格外疏離,一點也不像是青梅竹馬、從小一起長大的,舉止間特別僵硬,沒有帶入感,同時配上沉沉的色調、時而滲人的背景音樂和有些莫名其妙的快進就會顯得他們之間不像是親人間噓寒問暖的日常,反倒是像在演互相猜忌的宅鬥。



估計是導演太想突出《紅樓夢》的“夢”之一字,所以導致了整部劇拍下來的理解偏差;但其實這樣反而沒了紅樓原先的韻味,曹公筆下的他們曾經都是特別特別美好的,直至後來元妃薨逝、賈府衰敗,他們一個個“從雲端跌落塵埃”,結局一個比一個悲劇,為的就是“把美好撕碎給你看”。



但對於這一版紅樓,可能它是像另闢蹊徑吧,不排除有些觀眾會喜歡這種感覺的;

但是就它對於原著的翻拍而言,它的角色不夠深入人心,很多點都找偏了,中心思想感覺好像也有點不太對,所以,我個人認為是比較失敗的。




君神穎寶


有些事情真的是不吐不快啊。

先說說新版的吧,我理解有人很喜歡那種唯美空靈的風格,而且舊版的三十年前的畫質確實能勸退一大批人。但我新舊都看過了的,原著我也讀過。我說實話,新版《紅樓夢》真的讓人失望。全篇貫穿的唯一特點——照本宣科!

其實好多人都沒說到點子上,風格和手法都是表面,真正的還原原著是還原作者的精神,不然沒有了靈魂就只能是具行屍走肉。

要知道《紅樓夢》之所以能被列為四大名著之首,就是因為她豐滿的人物和其悲劇的內核。原著的結局是高鶚所續的,所以賈府的結局不是那麼悲慘,當我看到新版結局楊洋出家還穿的那麼光鮮亮麗,只是照著書中做個樣子的披了個紅斗篷,我就知道李導是真的沒讀過書。相反舊版的結局並不是按續書來的,是由紅學家們一起商討出來的。但我保證你只要看到歐陽奮強那心如死灰的眼神,披著一個破舊的紅斗篷,獨自一人消失在雪地裡,你才能理解什麼是“落了片白茫茫大地真乾淨”。

我們再來詳細分析:先說說兩版的林黛玉吧。要知道人家可是官家小姐,正兒八經的大家閨秀,再加上她體弱多病,但又有才情,所以她不僅要行得正,坐得直,更要有一股靈氣,還要一種扶風弱柳的感覺。陳曉旭雖然五官不必張莉(舊版寶釵)那麼華貴,但確確實實有一種我見猶憐之感啊!而蔣夢婕,我對明星從不帶什麼偏見,也沒有什麼先入為主的觀念,可是她是真的不適合古裝!而且新版化妝師太拖後腿了!根本看不出她的美好吧!說實話我看見蔣夢婕一臉茫然的站在那裡,(你是黛玉不是迎春啊同志!)那張嘴一直不閉上,我真是有點來氣。人家封建社會的小姐講的是矜持,這麼呆滯放現在外人見了也覺得沒教養吧。(有圖為證)

再說說王熙鳳吧,她可以說是整本《紅樓夢》里人物塑造最好的,尤其是逼死尤二姐那章,是把王熙鳳整個人物完完整整地表現出來了。人家是潑辣,但精明能幹,而且城府頗深。姚笛的表現不可謂不賣力,可惜就像我剛開始說的那樣——照本宣科。大鬧寧國府的那場戲,我沒有看到鳳姐的算計狠毒,我只看到一個鄉野潑婦在罵街。王熙鳳找尤氏鬧事其實是訛錢,這麼大一家子犯不著為了一個二房(尤二姐)的事鬧得人盡皆知,最後都是拿錢擺平。再者,大家都是親戚,低頭不見抬頭見的,撕破臉皮以後還怎麼見面。我看過新版的拍攝花絮,這場戲是李導親自指點的,真真是照著書上原封不動的來了一遍,都不去分析人物的動機和前因後果。真不知道為什麼還有人吹姚笛演的好,人家王熙鳳是大家閨秀,性格潑辣不是潑婦啊!照她這樣的鬧法放現在都要被人指指點點,更別說封建社會了。

總之還有很多,也請各位看官自己去好好分析對比。我覺得新版很多手法確實很美,有些87粉罵10罵得確實有些過分了。但新版紅樓做到今天這局面還是他們自己的問題,標榜自己尊重原著,可從主創到演員沒有一個是認認真真讀過書的,加了很多導演自己臆造的東西,這也只是表面上的“尊重”罷了。





Eboreljoy


因為這個新紅樓夢太奇葩了!

一,銅錢頭,只有古代戲劇中的角色才用這種誇張的額妝,而做為一部經典之做的紅樓夢,卻也這麼妝扮,是其一之奇葩也!

二,照搬照念原文,你是一部電視劇,你要讓觀眾沉浸在你的劇情中,人物的錯綜複雜的關係中,而不是普及名著知識,何必照本宣科?是其二之奇葩也!

三,放快鏡頭,演的好好的,剛看出一點兒門道,就來個乾坤大轉移,好氣人!是其三之奇葩也!

四,故意製造一種鬼片的氣氛,使各人物之間顯的關係生硬,恐怖,令人不忍去看!是其四之奇葩也!

五,誰都知道林妹妹弱不禁風,病勝西施幾分,風一吹就刮跑了,而寶釵是豐滿的,有楊妃之風,而新版卻寶釵瘦弱林妹妹有種嬰兒肥之態,令人頓生厭煩感!是其五之奇葩也!

六,紅樓夢中各人物角色服飾本應多姿多彩,讓人眼花撩亂才對,而新版卻讓各角色服飾太單調,似乎有種只此一套的印象!

七,人人已都知高鶚所續為不符合曹公之原意,它卻偏要照抄照搬,令人厭煩!

唯一可取之處是片頭片尾之設計,給人已大篇的感覺,似乎比老版厚重一些!


明月照紅樓


87版的《紅樓夢》是無法超越的經典,新版紅樓,無論在選角、服飾和演技都無法相比。

李少紅版的為什麼很多人不喜歡?

先看看網友惡搞——

1、配樂太恐怖。

不聽臺詞,單是那配樂聽得真是毛骨悚然。有次,我在廚房裡做飯,客廳裡傳來詭異的聲音。出去一看,原來是家裡人看著新版紅樓,我暈。

2、服裝頭飾,新版紅樓太奇葩。

新版紅樓的銅錢頭最被詬病,簡直就是花旦現身。忍不住數一數,到底一個人的頭上有幾個銅錢?密集恐懼症者慎入。



3、新版裡的角色,最被吐槽。

林妹妹竟然有了嬰兒肥😂

‘兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點點,嬌喘微微。閒靜時如姣花照水,行動處似弱柳扶風。心較比干多一竅,病如西子勝三分。’除此之外,“神仙似的”又有“秉絕代之姿容,具稀世之俊美”“顰兒才貌應世稀”

神仙般的林妹妹被毀了。雖然,新版的林妹妹各方面不協調,但是演技在進步中。



王熙鳳的角色就更別提了,哪裡還有鳳姐的精明潑辣,善搞氣氛?鄧婕潑出了新的高度,新版的就算了。

不說了,上圖。


清心一棧


李導膽真大,正所謂無知者無畏。李少紅版《紅樓夢》,與觀眾見面前,做了大量的宣傳工作,言過其實,好話連篇。給人感覺李版紅樓夢將是無人超越的絕版,肯定甩之前版《紅樓夢》十八條街。他們的宣傳,確實激起很多人期待觀看李版《紅樓夢》的極高願望。

終於等到李版《紅樓夢》粉墨登場。估計很多人做好了視覺、聽覺的美好享受,也做好了跟著劇情走的心理準備,準備好了紙巾拭淚……音樂聲像伴隨著陰風吹進觀眾的耳朵,讓人渾身發冷;大片段用悲傷低沉的語調朗讀原著,讓觀眾感覺冗長拖沓(是不是不懂觀眾,還是不尊重觀眾?又或是藐視觀眾?是不是覺得沒有觀眾看過原著,要這樣反胃的照本宣科……);光景多昏暗鬼魅,讓人感覺是陰間,而不是美麗富貴的賈府……這一切的渲染,是不是要烘托出某個厲鬼要出場?蔣夢婕“不負眾望”,不管是服裝頭飾,還是表情動作,太像是女鬼了……等到蔣夢婕出場了,誰還能堅持看下去嗎?

真是希望越大失望越大。經典《紅樓夢》,被糟蹋得一塌糊塗。虧了曹雪芹死了,否則他要找李少紅算賬。

這讓觀眾怎麼喜歡李版《紅樓夢》?



墨韻飄香MYPX


87版似乎沒怎麼喜歡過,一是不喜歡歐陽飾寶玉。太圓太胖,與我心目中十一二歲小孩差距太大,二是那時不喜歡黛玉,87版黛玉只演成一個嬌弱的黛玉。黛玉其實性情很豐富,其它回答中有描述,這裡不重複。最近這次看,看到黛玉進賈府一節,大感失望。所有人表現都遠離原作。尤其賈母。只有一種鬨鬧的感覺。便不再往下看了。那87版為啥受人歡迎。我想有幾個原因:最主要的,那時沒啥娛樂,隨便一部劇,便能吸引住人,而觀眾口味不刁,容易滿足。其次不能避免人云亦云,名導影響力。但有一點是87版絕無異議的經典,無法超越,那就是十二首配曲,陳力為主演唱。不論譜曲,演唱均是曠古絕唱。

再說李版,初見便被傾倒,極見原著風貌。演員形象也正是心目中樣,劇情極尊重原作。印象最深的是這一節(但我記憶力不好,人物關係名字記不準,大致說一下):邢,王,尤三夫人好像有一人無誥封,在一次進宮前,那個無誥封的人在原作中微露出自慚形跡。這一情節李版均有體現。演員,劇情,原作精神只能泛談,還需有意者自行品對。但李版有兩致命處,一是配音,不堪入耳,根本談不上美感。二是黛玉之死,黛玉死是質本潔來還潔去,不是赤條條來赤條條去。不過相比整部劇,也算瑕不掩瑜吧。希望以後把這兩處改改就趨於完美了。這沒什麼大不了的。原作不也是歷十年幾番增刪嗎?

李版我不知道是不是真不受歡迎,87版是不是就真受歡迎。反正我喜歡的大陸劇,演員幾乎沒獲獎的。我不喜歡甚至厭惡的拿獎拿到手軟,直至國際獎。我想這裡一定有原因。

總之,若讓我看紅樓劇,目前只看李版,聽87版的曲,因為我是在娛樂自己,不是愚弄自己。

她們已是我的收藏,血液;她們在我生命中永不負我,永遠慰我。


水貨的年華


10版《紅樓夢》是著名導演李少紅,

她所導的這版《紅樓夢》運用的背景音樂大體是秦腔和崑曲,這更符合當時《紅樓夢》的背景。李導認為《紅樓夢》是部戲劇,所以頭飾改用京劇裡的銅錢頭。這些對於87版是很大的改善也是創新。但是10版《紅樓夢》有一個很大的缺點,那就是不注重細節,過於粗糙。

就拿一個經典的場景,黛玉進賈府來說,黛玉是步步留心,時時在意,不肯多說一句話,多行一步路,唯恐被人恥笑。吃完飯,各有丫鬟用小茶盤端上茶來,87版黛玉是接了茶並不吃,只觀察中姐妹。只見有人用捧過漱盂來,黛玉照著姐妹的樣子漱了口,而10版黛玉先喝茶見眾姐妹用茶漱口,也不拿帕子捂著就連忙吐了出來。林黛玉有良好的家庭教養和文化修養,窈窕淑女一詞用在她身上再合適不過,而10版黛玉的演繹沒有演出這一特點,倒像個毛毛口躁躁的丫頭。

再就是鳳姐誇黛玉,最見其八面玲瓏,87版王熙鳳,稍稍來遲。黛玉連忙起身要拜見,鳳姐連忙扶起黛玉讓她做回賈母旁邊,自己也在賈母另一旁坐下,隨後鳳姐便誇黛玉,而且是隔著賈母誇,鳳姐的馬屁,目標是極清楚的,唯有老太太這一個中心,又帶誇了屋裡所有人。87版這個設計剛好達到了這個效果。而10版就過於簡單,黛玉起身拜見時,熙鳳就開始誇,語速極快,好像是單單的只誇黛玉一人而又忽視其他眾人,這裡就體現不到王熙鳳八面玲瓏的特點。

我個人還認為10版《紅樓夢》的人物選角,人物過於相像,有點傻傻分不清,沒有87版的可塑性強,10版又正好與原著相反,黛肥釵瘦。有些角色演得過於用力,比如說晴雯,她是嬌俏而不是潑辣等等。








大冰雹besos


謝謝題主的提問。首先,每次探討有關《紅樓夢》的話題,都是抱著惴惴不安的心態。因為《紅樓夢》太偉大了,懂《紅樓夢》的人太多了。其次,要聲明《紅樓夢》原著、87版《紅樓夢》和10版《紅樓夢》本人都看過,而且都不止一次。當然,相對來說,10版的《紅樓夢》看的最少。因為這三者少看一樣,都不敢妄加評議。

談一下個人的幾點感受吧。首先要表達的是,李少紅版的《紅樓夢》拍的還是不錯的,至少肯定不是很多朋友評價的一無是處。比如在場景、建築、服飾等方面還是用了挺多心思的。崑曲、特效等元素也屬於有益的嘗試。與其說很多人不喜歡這個新版《紅樓夢》,倒不如說是風格較以往反差太大。老實說,個人也不太喜歡李少紅版的《紅樓夢》。試著簡要分析一下其中原由。

一是觀眾的先入為主思維。這是一種常見的心理想象。87版無疑是難以超越的經典。新版一上映,觀眾難免與老版比較一番,失望之情在所難免。事實上,不僅僅是《紅樓夢》,其他太多太多的電視劇重拍後,在老版面前基本上都會敗下陣來。

二是觀眾的口味提高了。歷來喜歡和研究紅樓夢的人就非常多。新版《紅樓夢》開播之時,研究紅樓夢、懂紅樓夢的隊伍遠遠超出87版上映時的規模。吐槽人數之多、鑑賞水平之高完全在情理和預料之中。

三是演員整體演技不盡人意。近年來,受急功近利的利益觀毒害,有太多太多粗製濫造的劣質電視劇充斥熒屏。10版雖做了一些功課,但也難以逃離膚淺浮躁、急於求成的大環境薰染。相對於87版一群老戲骨的精湛演技,10版小生們的表演水平相差了好幾個量級。

四是情節生硬無趣。說難聽點兒,就是打著“尊重原著”的旗號生搬硬套。演員的無趣對白加上拖沓冗長的旁白,不像是電視劇,倒像是廣播劇(80後及以後都不知道什麼是“廣播劇”)。崑曲的嘗試也收效不佳,配樂給人一種昏昏欲睡甚至非常壓抑的感覺。

以上個人體會難免膚淺偏頗,歡迎各位留言發表您的觀點。原創和碼字不易,如覺有些道理敬請點贊或轉發。我是漫步世界遺產,斧正更多拙作,歡迎點擊右上角添加關注,謝謝。











漫步世界遺產


看了李少紅版的《紅樓夢》,了不得,那場景服飾演員真叫一個唯美!讓人看出了《聊齋志異》、《倩女幽魂》、《白蛇傳》的感受,看著看著,我咋又有點,象《青樓夢》了呢?了不得!了不得!


老版《紅樓夢》雖然場景服飾鏡頭粗糙,可基本上尊重了《紅樓夢》的本來面目,演員們一個個熟讀《紅樓夢》中自已角色相關的臺詞片段,悉心領會,進入角色,非常執著敬業,少了功利的成份,相當的安靜。一本戲演下來,差不多成了半個紅學家。


李少紅版《紅樓夢》的演員們不信
問問他們,《紅樓夢》裡的角色與關係,十有九個答不上來!這種繡花枕頭能把文學鉅著演繹好,除非他們真是老天送來的狐仙蛇精!

沒有文化涵養的演員演不好古典名著,老版《紅樓夢》擺在那裡,借鑑也不會!浪費人力物力,炒現飯把飯炒糊了,無語!

(負薪映雪感謝你的閱讀與關注!)


負薪映雪


李少紅的紅樓夢是一部鬼片加狐狸精片吧?人物造型怪異,配樂淫蕩失魂加恐怖,拍聊齋差不多。

再者選角色,人物個個像青樓女子,沒看出大家閨秀的氣質。好歹人家是詩禮簪纓之族,鐘鳴鼎食之家。黛玉角色怎麼看也看不到曹公筆下黛玉的影子,首先形象就不符合,豐滿圓潤的臉蛋這還是林妹妹嘛!演技上來講給人輕佻青樓女子的感覺。寶玉這個角色,瘦的跟豆芽似的,不像富家公子,演賈環倒適合。王熙鳳更不像了,再怎麼演,形象上看不出一點風騷潑辣的靈魂。總之,人物形象跟老版鄧婕演的相差十萬八千里。簡直就是一部狗屎。可恥,胡亂燒錢,糟蹋名著,顛覆原著。一切都是為了吸引眼球,賺眼球錢,真他媽不要臉。李少紅可恥!



分享到:


相關文章: