廣東人叫外省的撈佬、撈仔,有歧視的意思嗎?

南寧美食攻略


不要有點錢就不知天高地厚,看不起任何人,不是國家政策廣東真不如其他沿海省份,建國初期廣州連中部武漢都不如,真沒見過你們這樣的人,

香港是從50年代興起的。香港的興起英國是提供了環境,而關鍵還是中國。

在50年代之前,香港只是一個普通英國在東亞的轉運港口。香港的地位,城市規模是完全不能和當時的上海比較的。但是50年代以後眾所周知的原因,中國大陸在內外因素下趨於封閉。香港則作為中國內地唯一的對外窗口,從而崛起。

50年代後的香港,類似於十三行時期的廣州。當時中國內地很多重要物資都是通過香港進行轉運的。所以隨著中國大陸的改革開放,香港喪失了唯一對外窗口地位,衰落是必然的。目前香港最大的優勢就是港英政府時期留在的資本自由。

如果沒有英國割地香港到現在還是一個小漁村;如果沒有50年代以後中國被國際社會的封鎖和對自由資本的限制,香港或許到現在只是一個制度自由的港口而已。香港論地理優勢比不過上海,論文化比不過北京,香港的崛起是靠的是歷史機遇和巧合。

而珠三角又是靠改革開放加上香港才有的今天,不是你們有多厲害只能說你們運氣好,


小174845576


我是廣東人,我可以很負責的說,絕對是帶走歧視性。

我小時候家裡蓋房子,會叫那些外省的勞力來挑磚,我們哪裡的人都這樣叫,是非常看不起的,我承認也這樣叫過,但在小學六年級的時候,我讀了一篇文章,忘記叫什麼名字了,說的是勞動人員是要大家值得尊重,勞動人員最光榮。

從那時候我就不再把外省的人叫這個,

那時候我也想了,為了家,他們山長水遠的開到這裡工作,,確實不再應該讓我們對他們有看不起的想法。

其實我們大家都應該互相尊重的!


Threraresomenoble


我老公是廣東人,他和他家人就會叫別人湖南佬,河南佬

不是他們一個村的人,他們也會叫人傢什麼什麼村佬

我曾經問他,我說你們叫人傢什麼什麼佬,不太好吧,是不是有歧視的意思

他和他弟他媽一同否家,絕對沒有歧視的意思,只是習慣了這樣稱呼

我就回復他,

那好吧,那我以後就叫你們廣東佬了

他和他弟訕訕地對視一眼後,兩個都不說話了

這個撈和佬絕對有歧視的意思在裡面

這個仔,倒不一定了,

畢竟他們自己也這樣叫華仔呀,星仔之類的

似乎還有愛稱之意呢

不過和撈組合在一起,就有了歧視的性質了


蔥花油鹽卷


🙏沒有。這同岐視性八百杆子打不到一起。但凡做過點研究的人都知道,早先這個”撈”字倒是蠻熱情的一個稱呼呢!

🙏聽我父親說:1950年解放海南後,很多林彪部隊的解放軍都就地安排工作了,他們用一口山東音稱兩廣人為老同(老鄉意),當時南方的糧所、商店、食品公司、供銷社、車站等國營單位都有解放軍退伍軍人任職,他們都是這樣叫本地老百姓,顯得很親切。日子久了,本地人上街回來,都不叫這些操北方音,見誰都叫老同的北方軍人的真名了,都說,今天糧所的張”老同”很熱情;或,今天區政府的李”老同”很和氣等。要知道:山東人讀”老同”的老字與本地客家話或白話中的撈字是近音字,加上山東音一叫,南方本地人就打趣地把它與”撈”字諧同一音(Lao平聲 )了。再過一段時間改革開放了,北方人很多到南方謀生,本地人為方便對這群體人的稱乎,都把講普通話的人簡稱為”撈佬”了;再進到九十年代,對來南方工作的講普通話的男人統稱為撈佬、撈仔,女人則統稱為撈妹、撈婆了。如同本地人古時稱漢代北方留在南方的人為地佬,稱唐代北方遷來南寧的客家人為客家一樣,”老”和”家”字都沒有歧視之意。現在到南方沿海一帶,村裡人也有叫外村結婚過來的龐姓女子、黃姓女子為阿龐佬、阿黃佬的一樣;也有稱木工、地理先生為匠家的一樣,”老”與”家”自古都是敬稱。

🙏只有沒文化的人罵北方人為撈鬼,那才是不敬之詞。時到今天,大家都講普通話了,很少有人叫誰為撈佬、撈妹了。也許再過幾年,撈佬、撈妹一詞只能在史書中岀現了。想想那些用後半生支援南方的北方老軍人,也蠻懷念的!4


高山小草6639957092


以前在廣東打過工,現在在廣西,佬婆,佬妹,佬仔,佬老是廣東同廣西對外省人或對說普通話的人的稱呼,說真話,真不喜歡聽到這樣的稱呼,要說在叫這些稱呼時有沒有岐歧視自己心裡很清楚,如果說沒的話就是揹著良心,睜開眼說瞎話的人,特別是在廣西,見人說普通話就說人家是佬婆佬老,其實廣西柳州,桂林,白色,河池……很多地方的人都是說普通話的,這樣不是很自相矛盾嗎?我家鄉在四川,我們隔壁也有外省的,還有廣西女人嫁去,問問她們有沒有人叫她們什麼,沒有,最多就是說是廣西的,或江西來的……我們對人稱呼都是:大姐,大哥,叔叔阿姨,小妹兒,兄弟……身在廣西的我也經常被人這麼叫,我從來不理會,你愛咋咋地,只是心裡確實會不舒服……其實大家都是中國人,真不應該帶著有色眼鏡或歧視去對人,這樣很不道德,做人要將心比心換位思考……


日日平安晏


我在廣東長大的,住了十幾年。其實撈仔,撈佬只有上一輩的人才說,比如70,80後。現在的90後,基本不會說這個詞了。我們有時候對自己朋友也會這麼說,稱呼一下撈b,撈仔,意思是罵他憨,傻。廣東人認為除了廣東,其他省份都是北方,自己不會普通話,就很難交流,就說別人講的話是撈話(聽不懂),其中撈仔就是指那個人了。由於普通話的推廣,現在越來越多人都會講,90後00後的廣東人是最普及的,所以不再稱呼外省人為撈仔。而普通話不好的那一輩,還是不可教訓。


人生函數9527


撈一一從一開始就不帶歧視!

解放軍解放廣東廣州,外省人大量進入。他們逢人叫“老兄”,廣州話(粵語)譯過來就是“撈松”。這是廣州私下對外省人的統稱,這稱謂並無半點貶意,開始時甚至有尊意!至於撈仔撈妹是日後慢慢發展出的稱謂,之後許多年連廣州人都忘記了這“撈”的來歷了。

後來人只知“撈”專稱外省人,誤以為是貶稱岐視!其實不然!

關於廣州話與普通話的互譯有一趣例。我一同學外省人,名叫“建新”,其父母整天叫建新建新,亍坊鄰居翻成廣州話,都叫他“鄭仙”。好笑不?“撈”也就是這樣來的。


親情與利益


在粵語中和講粵語的人思維中,撈崧,撈仔,這些都沒有歧視意思的,通常就指外省人。

原本(應該一百年以前就開始)撈崧=老兄,撈仔=老弟,直接引用普通話(或者當時叫官話)讀音。

有個出名的音樂人,自己都起個藝名叫撈仔。

認為有歧視意思的多數是不講粵語的人。

我住小區管理處的電工,四川人,幹了二十多年了,整個小區都叫他撈仔師傅,我問過他有沒有覺得被歧視,他自己講在小區工作二十多年,沒有覺得被歧視,大家都很尊重他,也很客氣。

當然,如果有人叫別人撈西,就是歧視。本身這個字就不文明。

至於那些不講粵語的人為什麼覺得撈是歧視呢?估計那些人把撈聽成孬了,其實,一千個廣東人之中,認識孬字的估計不超過一個。孬字好像也沒有粵語發音的。是那些人自己多心而已。


幸福使者859


我講講我的經歷。我讀小學的時候,老師是這樣解釋的,他說以前北方人(山東人)來到我們這,他們會很禮貌稱呼本地人為“老兄”,因為山東人的口音,以及我們當地人對普通話聽不太懂,因為山東人說“老兄”的發音和我們當地話“撈熊”是非常相似的,於是當地人就把那些北方人(山東人)稱為“撈熊佬”、“撈熊”,其實就是老兄的意思。後來就慢慢簡化演變成現在的“撈佬”“撈仔”了。所以,我認為“撈佬”“撈仔”沒有歧視的意思。


漠江之上


廣西南寧。從我懂事起80年代初,身邊就有很多撈佬。家在國營工廠宿舍區,周圍鄰居很多來自湖南四川桂林柳州的工人。和他們打招呼常用老李,老劉,老田等稱呼。本地人模仿他們西南官話的口音就成了“撈李”,“撈劉,“撈田”。這些工人大多是三線建設支援廣西的南下工人。也就是說“撈”這個稱呼雛形形成於60年代初期。其實就是普通的尊稱。而到了改革開放大量農民工南下廣東打工,廣東人看不起鄉下人,就給“撈”賦予了歧視的意思。而相反在廣西這些撈佬大多是南下幹部和技術人員(包括很多身光頸靚的上海工人),卻沒有任何歧視的意思。解放前沒有撈佬這個詞,而習慣說“外江佬”,這個詞基本消亡了,小時候曾經聽見從我清末出生的外婆嘴裡蹦出來過。


分享到:


相關文章: