日本人是聽說過的,不過只有少部分日本人聽說過。
日本的“鬼”為山鬼,是一種有犄角,皮膚紅藍色的野獸,而“子”在日本則普遍用於女孩子身上,在加上日本人比較中二的想像和腦洞,所以鬼和子組合在他們腦補完是醬紫的
總之就是一個比較野蠻的女孩子形象,所以日本鬼子即使聽起來不太友好,但在他們看來不是一個貶義的說法。
當然,排除一些真的知道歷史,知道“小鬼子”的來歷的…
類似情況還鬧過一個小笑話,曾經有人叫一名中國人小李,日本人問為什麼中國人稱呼人經常加“小”,那個中國人解釋說,是因為這樣叫起來更親切,日本人大笑,我知道為什麼中國人叫我們小日本了,原來是因為喜歡我們!後來,場面一度十分尷尬。
閱讀更多 霓虹趣聞 的文章