“蹲下”用你家鄉方言怎麼說呢?

地球走我也走


我老家是四川省資陽市樂至縣的。我在成都生活了18年。現在也算是大半個成都人吧!雖然現在已經沒有口音了,但是家鄉話還是記得一些,比如:

蹲下,家鄉話就是“估到”

吃飯,家鄉話就是“吃萬”

雪花,家鄉話就是“血發”

別去,家鄉話就是“莫扯”

睡了,家鄉話就是“困了”

玉米,家鄉話就是“包穀”

紅薯,家鄉話就是“紅繞”

等等,太多了,就不舉太多例子了。


廿八十一


我是河南人,我說一個河南人說“蹲下”的一個小故事。

去年的某一天,去菜市場買菜回來過馬路,一位大媽也要過馬路,正好紅燈亮了,交通協管員立刻擺起手中的小紅旗,示意車輛行人停下,旁邊的大媽卻好象沒看見似的,旁若無人一路向前走,被協管一把拉住,大媽不願意了,“咋著,我走路還管我啦。"旁邊的人也說起了大媽,紅燈停,綠燈行,小孩子都知道。大媽看到大家都說她,氣極了說:“以後我就骨堆家裡不出來了!”哈哈哈,大家都笑起來,大媽在綠燈亮起後氣哼哼地走了。

你聽說過“骨堆”這個方言嗎,座標河南開封一帶。



秉珊


有一年到偉大首都北京出差,到一個飯店吃飯,我們一起正吃著,我回頭看旁邊一個桌子有四五人圍著吃飯,有兩人不坐椅子蹲在椅子上吃,我看著不文雅,我轉過身說山西老鄉們,在北京碰到不容易,來碰個杯。那幾個人奇怪,你那兒人,認我們老鄉?我滿口京腔,改成山西省會太原話說,我就看你們在椅子上“趷蹴哈”吃飯,就知道你們是山西人。這幾人哈哈笑,就你說趷蹴哈,就是道地山西人。我說,我不但知道你們是山西人,就看你們這種吃飯姿勢就知道你們是XⅩ縣人。那個地方人愛吃麵,大夏天,一大碗油潑辣子面端手裡,手心裡攥著一把剝了皮的蒜,光著膀子,肩上搭條白毛巾,一個挨一個,趷蹴在橙子上,或飯店門口大街旁,吃的呼嚕作響,汗水鼻涕流著,一邊吃一邊擦汗,到太原也這麼吃,太原人私下議論,看這肯定是xx縣人。那幾位說是的,我們就那兒人,看來出名了!是不太文雅。那幾位趷蹴椅子上的也下來坐椅子上吃飯了。

所以山西人蹲著就是說趷蹴下(哈),而山西人就愛趷蹴。


多彩人生1250382763


地方方言,是家鄉的土語,土文化,但是是家鄉人,就聽起來特別的親切!

農村現在好多人都在城市裡買了房,住到了城市裡面!現在全國普及普通話,導致現在說方言的越來越少!特別是小孩子在在外面的,根本不會說!

說到方言,我就用常德方言和大家說一說:

(蹲下)用常德方言說——拽zhuai倒

(吃飯)用常德方言說——氣飯

(廁所)用常德方言說——毛斯或者灰屋

(外婆)用常德方言說——嘎嘎

(外公)用常德方言說——嘎公

(皮鞋)用常德方言說——皮孩

光說在湖南,地方方言就有很多種,更加別說在種國這個大家庭了!地方方言是代表著地方特色和文化,值得在這裡和大家一起聊一聊!





常德農村小趙


我們漣水“蹲下”的方言叫蹲黑來,也就是蹲下來的意思。

我們以前捉迷藏,在草垛旁,倘若害怕被人發現,就說“蹲黑來”、“蹲黑來”。

這個方言用的最多的地方是大人叫小孩“蹲黑來”,撒尿。小時候的孩子容易尿褲襠,大人帶孩子到鄰居家或者場地上玩,玩了一會兒,就想起來讓孩子“蹲黑來”撒尿。

大人一邊喊“蹲黑來”,一邊自己也做出“蹲黑來”的樣子,雙膝蹲下,撅起屁股。孩子會意,“蹲”黑來”,一泡尿就尿溼地面了。





勵志小屋


我是湖南嶽陽平江的,我們那裡有很多的方言,相隔不遠可以口音上也有一些變化,多少有點音節上的轉變吧!以前我感覺我們那伍市鎮和長壽鎮的口音節有些變化,到後來感覺還有一些較遠的地方音節變化還要大,不知道怎麼回事,反正說不出來。

我們那“蹲下”是這樣說的!

蹲下~庫KU第二聲噠

站起來~起噠

睡覺~困告

也行中國就是這樣,每個地方有自己的語言,能表達的意思是不盡相同的,或許每個地方不一樣,這樣才能提現國內地域廣闊。


月球行


不是我吹,我說出來十句我家鄉的方言也不一定有人知道我是哪的!

比如蹲下~蹲那個

膝蓋~胳了掰子

躺下別動~別沽湧

年輕人~年年胡

拽的不行~賣味

撓別人癢~咯吱

廢柴~老師傅

蛇~長燭(諧音,不知道那個字)

玉米~大熟棒子

小麥~沒(二聲)

你~恁

下午~哄(四聲)晌

然後~末了

噔嗤~通常做動詞用,有點誇張成分

用上面的詞寫篇小短文看各位能讀得懂嗎:昨個哄晌俺幾個一塊溜著玩,看一個人騎個洋車子騎的飛快。小哥說:恁看那年年胡賣味嘞,騎個樣子車擱著,要不咱幾個攔住他剋他一頓唄。末了,俺幾個把那個年年胡按在地上剋了一頓,他就趴那個不動彈了,也不沽湧。俺幾個以為他死了嘞,誰知道這孩子噔嗤一下子蹦起來騎著洋車子就跑了!

現在大家知道我是哪的嗎?


路七七


方言來說,每個地方都會有差別,但是按區域劃分,八九不離十。

我老家是河南南陽新野的,97年出門當兵後基本很少回去了,現在家人全部紮根深圳,所以很多家鄉話沒那麼標準了,我可以試著寫一點,有不對的地方,歡迎老鄉們指正。音大概同而已,實在有些字不懂用哪個。

另外需要說明,隨著普通話的普及,基本上現在的方言很少聽到一些比較土的了。

蹲下~谷兌

吃東西~腮(一般對別人沒好氣時候用)

閉眼~哥就眼

說話~F話(F按拼音發音)

腋窩~胳老肢

膝蓋~不老蓋

廁所~茅缸

上廁所方便~解手

廚房~灶火

客廳~堂屋

臥室~稍間

門框~門臉條

椅子~潑

自行車~洋馬

板車~澇車

男孩~叻娃娃兒

女孩~nüa(拼音)娃兒

老太婆~老媽兒

想起來的就這麼多,歡迎各位補充,也可以留言你們家鄉方言對比!


大鳥幫忙辦


我講一個關於方言蹲下的故事。

那是上高中的時候,教我們英語的老師是一位年輕漂亮的上海女知青。她講,剛下放我們安徽農村的時候,什麼也不懂。經常聽村裡人說骨地那,不知是啥意思,問同伴,他們也都搖搖頭。女孩子愛面子,怕人說從大城市來的學生連這個都不懂,讓人笑話。

有一次,村中一大爺去他們知青點,讓她幫助給外地的親戚寫封信。她招呼他坐下,可大爺不知是覺得自己身上髒,還是拘束,怎麼也不坐,嘴裡一個勁地說,我骨地那就行,骨地那就行了,邊說邊靠著門蹲了下來。這時,她才恍然大悟:原來,骨地那就是蹲下啊!這個簡單的問題困擾他們那麼久。得知真相後,一屋子的女同胞笑得前仰後合,把大爺也都給笑傻了!


春花秋月4780


說起方言,還真有意思。記得有一年我和家人到深圳旅行,在地鐵乘車準備下車時,發現不慎錢包失落,四處搜尋,結果在站臺角落處找到空空的錢包,錢沒有了,還好謝天謝地身份證還在裡面。我和家人用家鄉話交流,“可能是克伢(剛才)苦倒(kudao)的當兒(時候)從褲子口袋中滑出去了。"不想,被旁邊一對年青男女正好聽到,他/她們問,你們是哪裡人?我們說怎麼啦,他們說別誤會,我聽你們口音象老鄉。我們問你們是哪裡的,他們說:我們是湖北xx市的。哎呀,真是他鄉遇故知,結果硬是請我們到飯店共進午餐,並執意邀請到他們家去住。原來他/她們是一對夫妻,在深圳做生意。

我們因“蹲下”方言結識了老鄉,真是奇緣!


分享到:


相關文章: