網傳港臺早期有的歌曲是翻唱日韓的歌,你認為超越原唱的有哪些?

FLY楚韻


港臺翻唱的日本原唱歌曲,多得不要不要的!

許多都不錯,只是本人不懂粵語,不敢評價粵語版翻唱。

要說國語版翻唱最好的,本人覺得是鄧麗君和王菲的!

這兩大仙級的唱功,難以超越。


moonlit888


一、原來的我,《この戀おいらのかわまわり》(這場戀情我撲了個空)

這首歌是一首很火的日本歌曲,譜曲是日本組合“恰克與飛鳥”,這是齊秦翻唱的唯一的一首日語歌,在被齊秦引進後是由呂承明重新的填詞,齊秦的翻唱也是很迅速的帶火了這首歌。

二、千千闕歌

陳慧嫻的《千千闕歌》,許冠傑也是唱過的,當然也是唱的非常不錯。可是這首火爆的經典歌曲,其實是翻唱字日本歌曲《夕焼けの歌》,歌手是近藤真彥。梅豔芳的版本是保持原來的風格很多,但是陳慧嫻是加入了很多自己的元素。




獨自看世界WM


鄧麗君的《漫步人生路》,鄧麗君的歌唱醒了幾代人,她在華語樂壇的地位至今無人能超越,不過她很多歌曲翻唱自日本著名歌手中島美雪,而這首歌的原版就是《ひとり上手》。



666土豆的快樂生活


港臺歌手翻唱的多為日本歌曲,一是因為日本流行音樂發展較早,二是中日文化相近,三是日本歌曲旋律優美、層次豐富。如張學友的《秋意濃》,作曲玉置浩二,原名為《不要走》,後由姚若龍重新填詞,通過歌神的演繹,終成一代經典。又如鄧麗君的《漫步人生路》、《再見,我的愛人》和《又見炊煙》,均是翻唱的日本歌曲,也都超越原唱,成為傳世佳作。


seasonbabay


劉若英-很愛很愛你:kiroro-長い間

小虎隊-紅蜻蜓:閘測剛-とんぼ

劉若英-後來:kiroro-未來へ

在我看來,他們都超越了原唱。


LP空白格


最重要的是歌聲要有自己的特色,辨識度要高,這樣歌聲一出,別人就會記住你!


小七自媒


是模仿日本歌曲,沒有模仿韓國歌曲。有很多歌曲都比原唱好聽呀,傷心太平洋,風中的承諾,容易受傷的女人,望月等等太多了。


陳應融



半盞涼茶


關喆翻唱的《傷痕》,伴奏很輕,喜歡那種曲風和關喆的嗓音,曾單曲循環過一個月。


歡樂行啟麟


張學友都可以,遙遠的他


分享到:


相關文章: