初到威海
出租車司機
操著一口濃重的威海方言
熱情的向我們介紹著
威海的各種地方
可惜
我們卻聽不懂
前幾期我們
介紹了
關於威海吃喝玩樂的地方
就帶你們瞭解一下威海的方言
畢竟方言承載著一個地區的區域文化
那麼威海方言也成為了一張城市名片
威海方言也稱”威海話“
屬於膠遼官話的一種
是膠遼官話登連片的煙威小片
膠遼官話同樣還分佈在
山東省的煙臺、青島地區
濰坊、臨沂、日照的部分地區
和遼寧省的大連、丹東和營口地區
需要注意的是
“威海話”通常是指
威海市區(即環翠區)的方言
而同樣屬於威海地區的
榮成,文登和乳山方言還與市區方言有略微區別
先讓我們分析一下
威海人的構造:
相關的還有:
身麼後 = 後背
下巴磕 = 下頜
腳鼓鼓 =腳踝
...
再讓我們看看威海人生活中
常見的動植物...
相關的還有:
曲蛇 = 蚯蚓
波次貓兒 = 毛毛蟲
思個豆 = 芸豆
棒棒兒 = 玉米
地蛋子 = 土豆
古扎 = 餃子
...
那麼昨天、今天怎麼說呢
PS:每當威海人回憶從前,
都會微微頷首思索,
然後說道:
捏後兒......
意思是以前某個時間。
最後再粗糙的學習一下早中晚的說法:
早可朝 → 晌午 → 下晌 → 後舍
由此我們可以得出,
威海方言的規律是:
沒有規律!
咳咳,不皮了,接下來看看有哪些威海人
標誌性常用的句式和短語:
1. 問候語:麼逮飯,我家熬了,是不來?
(翻譯:吃飯了嗎,我家做了,來吃點嗎?)
2. 問候語:你打哪場兒來的?
(翻譯:你從哪裡來的?)
3. 讚美語:這小閨女真帶親!
(翻譯:這小姑娘真可愛!)
4. 讚美語:天真不糙!
(翻譯:天氣真好)
5. 威海人累了 :使設銀了
(翻譯:累死人了)
6. 威海人轉折:甘蘭子
(翻譯:但是、不過)
7. 威海人看東西:我芒芒
8. 威海人聞東西:我聽聽
9. 招呼:是不出科站?
(翻譯:出不出去玩?)
10. 威海人形容不捨得:不噶舍
怎麼樣
有沒有體會到威海野性又爽朗的一面?
這個夏天
想去威海的小夥伴們
也練習說說威海方言吧~
閱讀更多 桔瓣糖生活美術館 的文章