韓國跟越南會恢復漢字嗎?

孤寂無味


語言文字定型之後,除非用人為因素強制使用,否則是很難改變的。


全球幾乎沒有不使用一種語言後,自然而然又使用另外一種語言的例子。

基本上全都是依靠強力推動更改語言的例子。

有一個最明顯的案例可以證明。

這就是以色列復活了自己祖先文字的事情。

猶太人本來是有自己文字的,那就是3000多年前的希伯來文。但是由於歷史上猶太人被不少民族強迫進行了全世界範圍內的大流散,導致歐洲、非洲、亞洲各地都有猶太人,他們早就忘了在中東祖先流傳下來的文字了,相反融入到所在國,基本上就學他們的文字。

只是在一些猶太曆史和宗教經典裡,才保留希伯來文,但是基本沒有猶太人會寫會讀更別提日常使用了。

猶太復國主義運動在19世紀興起後,隨之而來的就是文化復興運動,一名叫耶胡達的猶太人就重新把希伯來語的日常語法給弄出來了,相當於復原了3000年前的文字,並且親自在家裡強迫妻子孩子學習希伯來文後,只能說這個文字。

如果現代以色列人穿越回2000多年前,都可以和耶穌直接對話的。

此後他還把希伯來文教給周圍的朋友和學校推廣。以色列1948年建國後,使用最多的語言確定希伯來文為國語,用國家力量強制推行學習,以至於60多年後以色列完全是一個希伯來語國家了,任何新移民來以色列都要先學好希伯來語。

這種依靠強人力量和國家強力推行的語言復活運動,在全世界是唯一的。

韓國和越南目前已經不使用漢字了,提問的朋友能想象韓國和越南政府會重新公開推廣漢字?而且是用強制手段要求國民必須用漢字?

越南和韓國可能像以色列一樣用這麼大的強力去推動麼?這是不可能的。

所以回答這個問題的最簡單答案就是:不 可 能。

其實歷史上儒家文化圈基本都是用漢字的。包括越南和韓國。

而且現在韓國還其實保留了很多漢字,只是並非日常所用的書面語,而是一些涉及到歷史文化方面的內容才有漢字。

(胡志明的漢語詩)

越南也如是,如今的書面漢字是不可能出現了,但在一些越南古籍還都是漢字書寫,甚至越南以前王宮的匾額也都是漢字。

胡志明當年的漢字水平非常好,可以作詩的那種。朴槿惠個人以及他父親朴正熙的漢字書法也很棒。

這些都是韓國和越南本來就屬於儒家文化圈的一點點歷史殘留。

至於他們為啥不用漢語,那是為了提升自己的民族性。

因為語言是文化的載體,你用了語言基本上就是用了別人的文化。除非你不在意這種文化的分野,諸如美國和英國或者加拿大、澳大利亞。

他們都用英語,因為都有統一的宗教意識形態以及相似的歷史發展脈絡。

而韓國和越南都想有自己一套獨立的文化體系,從而激勵民眾的民族自尊心和自豪感,因此創立自己的語言文字就是他們的題中之義。

從這個角度講,他們不用漢字是可以理解的,畢竟有自己獨特的文化和歷史底蘊吧!


木春山談天下


韓國人現在真的沒有恢復漢字的意圖,因為漢字對他們來說實在太難了,越南的情況也是一樣

首先要明確一點,漢語和韓語完全不是一個語系,漢語屬於漢藏語系,而韓語的淵源至今還不得而知。很多人認為韓語屬於阿爾泰語系,也有許多學者認為韓語屬於南島語系。但總之韓語和漢語不是一個語系,二者的差距非常大。

當然,由於朝鮮半島在歷史受中華文明影響巨大,韓語中有大量的固定詞彙都是來自於漢語,我們可以在韓劇中聽到許多漢字詞彙,例如:部長、學校、萬歲、父母等等。這些詞的發音與漢語非常接近,因為這些詞都是從中國傳過去的。與此同時,漢字也在很久之前就傳入了韓國,是韓國人記錄歷史和文化的唯一載體。

(在韓國的古蹟上,你經常可以看到漢字)

不過從語法角度來看,韓語和漢語的差距還是太大,這導致半島居民學習漢字非常困難。因為漢字是完全根據漢語而發明的,特點是“一音一字”,而由於韓語與漢語相差巨大,導致韓國與漢字無法疲憊。

當年日本人為了解決這個問題,發明了“假名”,而假名就是一種拼音,用來拼寫漢字。假名的出現極大地完善了日語體系,在一定程度上解決了日本人學習漢字困難的問題。而為了找到一種更適合本國語言的文字,在朝鮮王國世宗大王的主導下,1443年朝鮮王國學者發明了“諺文”,稱《訓民正音》,這就是今天的韓文。

與日本的假名一樣,諺文也是一種拼音文字,非常適合韓語,人們學習起來很容易,因此迅速的在朝鮮半島底層社會傳播開來。

但是由於上層官員和貴族的抵制,諺文始終沒能撼動漢字在半島的地位,直到甲午戰爭之後,朝鮮王國該國號“大韓帝國”,脫離了清朝的控制,諺文的地位才與漢文平等,成為韓國政府的官方文字。

1910年日本吞併韓國,諺文被日本殖民當局廢止。其實日本政府也不是針對諺文,日本政府的目的是要廢除整個韓語,讓韓國人徹底說日語。

1945年8月15日日本戰敗,韓國重獲獨立,諺文又重新被啟用。到朴正熙上臺後,在上世紀七十年代韓國在政府開始了全面的去漢字化。不過漢字在韓國並不是突然消失的,而是慢慢地退出了人們的生活。時至今日,漢字已經基本上退出了韓國人的視野,韓國年輕人都不懂漢字了。(在韓國街頭,英文的影響力要比漢字大多了)

不過韓文也有許多弊端,其中最大的不足就是作為一種表音文字,韓文與中國的漢語拼音一樣,容易出現許多歧義。例如“heshui”你可以說是“河水”,也可以說是“喝水”,這是完全不同的兩個意思,但它們的漢語拼音都是一樣的,而韓文就存在這個問題。

(為了避免歧義,韓國人的身份證上都會註明漢字姓名)

可即便是有瑕疵,但對於韓語而言韓文還是非常匹配的,至少比漢字匹配。如今除了歷史、醫學、法學等領域,韓國其他的地方都用不到漢字了。韓國國內真的沒有什麼恢復漢字的呼聲,好在韓國距離中國也不遠,大家可以去看看,花不了幾個錢,不要道聽途說。如果你去了韓國,你會發現韓國的年輕人對漢字真的不關心,要求恢復漢字的大多都是中國網民。

(韓國現在不僅沒有恢復漢字,反而加速了對韓文的推廣,2017年10月9日是韓文誕生571週年紀念日,韓國憲法法院在當天宣佈,將其徽章上的漢字換為用韓文,進一步加速韓文的普及)

至於越南,跟韓國的情況基本一樣。越南人對於漢字的使用也有上千年的歷史,但由於漢字和越南語不匹配,導致越南人學習漢字的成本極高。為此越南還曾根據漢字發明了一種本土文字“喃字”。

不過喃字並沒有很好的解決文字與語言不統一的問題,直到近代法國殖民者佔領越南,發明了一套拉丁化的越南文,這才打破了越南語言和文字之間的隔閡。

1945年越南政府將這種拉丁化的越南文稱之為“國語字”,並將其定為法定文字,從此漢字正式在越南停止使用。

目前,無論是越南還是韓國,都沒有恢復漢字的意願。(最上面的是喃字,中間的是漢字,下面的是越南的國語字)


千佛山車神


不會。

無論是越南還是韓國,都沒有恢復漢字的明顯趨勢。漢字已經是快一百年前的事情了,已經失去了存在的地位,永遠不可能再恢復的。

  • 越南廢除漢字的過程

早在法國殖民時期,廢除漢字就提上日程了。

1917年,法國殖民政府廢除越南學校的漢字教育。1919年,取消科舉制度。

自此以後,漢字就已經與人們的生活漸行漸遠了。等到胡志明上臺後,順理成章地廢除了漢字。

  • 韓國廢除漢字的過程

同樣也是始於日本殖民時期。

漢字在當時的韓國人看來,是一種被殖民的標誌。但是與鄰國朝鮮不同,韓國並沒有採取激進的政策,而是一步步地廢除漢字。

總的來講,漢字的使用早已是過去時了。

無論是越南還是韓國,都沒有恢復漢字的必要性,也不存在這種趨勢。


當然,由於韓國的廢除漢字政策不是一蹴而就的,而是漸進式的,所以在日常生活中也會保留一部分漢字。

最典型的案例就是身份證。由於韓文都是拼音文字,同樣的拼音無法區分不同的名字,所以才會在身份證上保留漢字。

但是,這和恢復漢字是兩碼事。

總而言之,這兩國都不會恢復漢字的。


HuiNanHistory


寫這篇文章的人,不知道是什麼心態,他們為什麼去除漢字,這是小問題嗎?這是天大的問題,說明近代我國衰落了,你自己沒有那個實力,在世界上失去了應該有的影響力,憑什麼讓人家使用你的文字,英語從語言學上講是很不成熟的語言,為什麼它能通行世界,那不是因為先是英國現在是美國是世界上最強大的國家嘛!他的語言當然是世界語了。消除你一個誤區,沒有哪個民族願意使用其他民族的語言,都是迫不得已或者說無奈,只有你自己強大了,你的文字風俗習慣都是好的,自然有人學習模仿,韓國越南去除漢字是對我們的侮辱,是中華民族的當代子孫們打嘴巴子,好好發展吧!等你強大了,可以力壓美國俄羅斯日本德國等世界強國的時候,不用你說,大家自然都使用漢字漢語了,甚至與我民族有關的文化要素,到時他們都能接受了,肯定還能成為世界流行,誰會說漢語,誰的行為是漢人的行為,都引以為豪。先悶頭髮展吧,那個時代快來啦。


青山路徑


《實力說話》

中華復興蓋世雄,

蕞爾小國必僕從。

文化依附自有時,

語言漢字天下通。








神聖卡瓦格博


韓國和越南都曾經是使用漢字的國家,他們使用的漢字,比日本使用的漢字還要正統,非常標準,尤其是正式書籍,幾千年以來完全就是正規的漢字寫成的,與中原王朝完全一致。韓越曾經都自稱“小中華”,以國家能夠使用漢字為榮。

歷史的發展極其相似,韓國和越南在使用漢字的同時,也都發明瞭自己的文字。其中,韓國發明瞭諺文,而越南擁有自己文字的歷史則更早,最著名的就是喃字。不過,不論諺文還是喃字,都是參照漢字演變而來的,尤其是喃字,完全就是在漢字的基礎上生拉硬套而來。

然而,儘管兩國都發明瞭自己的漢字,但是兩國在以前卻很少用到自己的文字。相同之處在於,兩國自己的文字發明以後,從來沒有成為各自國家的主導文字。主導文字依然是漢字,其地位遠高於韓國和越南的本土文字。諺文、喃字等文字,則斷斷續續地適用於韓國、越南的民間而已,且覆蓋程度有限,延續時間不穩定。

清朝末年,中原王朝衰微,列強趁勢而入,越南、韓國先後成為列強的殖民地,與原宗主國的關係日漸疏遠。

二戰以後,漢字文化圈依然處於頹勢,而從殖民國家中解脫出來的韓國、越南,其民族主義均出現史無前例的高漲。在這種情況下,越南和韓國,都心照不宣地開啟了“去漢字化”的浪潮。

越南於1945年宣佈廢除漢字,同時也摒棄了歷史上的喃字,而是幻想與西方國家接軌,而生生地造出了拉丁化的“越南字”;韓國於1948年以後逐步廢除漢字,而使用諺文為韓國文字。

其實,無論越南的“拉丁化”越南字,還是韓國的諺文,他們都只是拼音文字,表音尚可,表意就比較困難了。不過,越南和韓國在廢除漢字以後,雖然給兩國的文字交流帶來了一定的困難,但是兩國恢復漢字,也幾乎是不可能了。兩國在廢除漢字的時候,兩國使用漢字的人物都可以說是國內貴族,普通人家幾乎難以有使用和識別的。但是現在新的越南、韓國文字,已經在兩國普及了,現在的越南人、韓國人,其認可的已經完全是自己本國的文字。


蘇綻


雖然中國韓國越南離得很近,漢語和韓語和越南語不是一個語系,漢語所以漢藏語系,是比較稀少的以單音節為主的語言,又是多音字和一字多意的語言文字!這在世界上以多音節語言和以拼音文字為主的情況是有很大不同的!漢語和漢字是相輔相成的!但漢字和韓語和越南語是不相輔相成的!不是最合適的語言文字組合!所以,也有其他原因,韓國越南都會廢除漢字!如果你是韓國人或越南人你也會廢除漢字的!


洪浪湯姆


不可能回到漢字時代了。

文以載道,文字沒了或讀不懂了,自然而然,文化歷史就斷了根。


韓國越南就是這種情況,因為韓國越南的歷史是用漢字記錄的。




現在教育出來的幾代韓國越南人不懂漢字,也就不懂自己的歷史 ,走進自己國家的古蹟、博物館等,文字都是漢字,根本無法看懂也無法理解。也就是說韓國的文化、歷史事實上已經斷流了。


韓國越南去漢字化,也是民族主義思潮使然,韓越在歷史上一直被天朝罩著,嚴格來講沒有自己獨立的文化,小國家,想擺脫大國的影響,基本上是沒可能的,就象現在,韓國的政治軍事被美國佬死死控制著,文化卻還是擺脫不了大中華的影響,它可以把什麼都說成自己的,自欺人,但漢字是文化之根,去漢字化後,韓文化就變成無根之浮萍。其實越南也一樣,保留很多大中華相似風俗習俗,一口標準的廣西土話(越南話和廣西邊境小城的話差不多的),但一看很洋化的文字,好不匹配。



現在韓國想盡辦法去證明古代的一些風俗、文化、節日、中醫、甚至漢字等等屬於韓國,前幾天的新聞說要把麻辣燙申遺成韓國的,其實已經沒什麼意義。


中國漢語和世界上絕大多數語言不同,漢語具有“語言”一維線性功能和“文字”二維平面功能,漢字中字“義”由二維平面表意文字“形”和一維線性表文字“聲”構成表達,是三維立體信息語言,以“形”表文字義,以“聲”說言語聲。這是漢語與世界上絕大多數語言不同獨具的優勢特點,也因此成就中國幾千年文化傳承延綿不斷的一個根本原因。



韓國越南廢除了漢字,採用了一維的拼音文字,文字從三維降成一維是容易的,但要想從一維的拼音文字變成三維文字,難上加難,思維方式都要重構,雖然去年開始,韓國教育大綱把漢語列入,但已經回不到漢字的思維,同樣讀不懂自己的歷史。當然,除非完完全全廢除自己的方言(韓語越南語),全盤接受漢語。


.

.


【專注說文解字、快速識字、K12全語文、海外漢語,漢字創新思維、漢字國學、解字古詩文】

漢字師認證課程,讓你成為一名合格的漢字老師、一名漢字啟蒙師!

想了解詳情,關注本號,私信留言 “99

想 瞭解《人字學習法》,私信留言:“


漢字谷主


首先我的觀點是不會。

一個國家甚至一個民族最後力量的就是自己的文化,自己的文字。這樣才能培養出來底蘊,才能區分和其他國家。

如果一個國家都沒有自己專屬的文字,肯定會隨著歷史而趨同化。眾所周知漢字是中國的語言和文字,邊緣國家將漢字融入自己國家的語言裡,其實是因為要擴展自己的文化領域,但他們不敢一模一樣的照搬。那樣我敢保證,不用了幾代人肯定會有孩子問,我們是中國的孩子嗎?

這個問題就會反映出強國的概念。而到了那個時候他們只有國號,卻沒有文化。

但說回來,未來的幾百年後也許整個世界都會統一語言呢,把整個地球變成一個大村子,而國和國之間只是村東頭和村西頭的區別呢。我估計出現這樣情況一定會有外在壓力才能統一化吧。


我覺得他們會利用漢字,但不會全部恢復漢字。這是一個很危險的事情,如果真的做了,那可是絕戶計劃啊!


乂爻y


但是,隨著中國未來的不斷髮展壯大,經濟和文化等綜合實力的影響力與傳播力在全世界的強勢迴歸,尤其文化的影響力……回想古時的越南韓國倆民族就是因為中華文化強力輻射作用下,才使得他們為了與華夏民族步調一致的生存下去,只能從欣然和自然而然到必然的幾乎全方位接受了中華文……現在來看,這倆曾經拋棄漢字的國家其實是一種很無奈的病態矛盾心裡作祟,好似夾縫中生存,在中華文化再次的強勢影響力的輻射下,在方方面面無時無刻脫離不了漢文化的影響,漢字的在這倆國家的民間交流使用中會逐漸普及和常態化……迴歸漢字只是早晚的事。


分享到:


相關文章: