皮卡丘恰巧碰見外教郭傑瑞在買飲料,郭傑瑞客氣的說:
Would you like something to drink?(你想喝點什麼嗎?)想蹭水喝的我回答:That's OK!誰知老郭轉身離開了!!後來知道為什麼外教不理我了...
1、如何理解That's OK.
That's OK的原意確實是"好的",但經常老外會理解為,你在委婉的拒絕,言下之意就是你不用麻煩了,它和 OK."指的是完全不同的意思。所以上面皮卡丘回答That's OK. 相當於:I don't need anything to drink." (不用了,我不需要飲料)
如果皮卡丘需要飲料喝應該回答:
Yes please. I would like to have a bottle of mineral water
是的,我想要一瓶礦泉水。
例句:
A:Would you like to have some dumplings?
你要點些餃子吃嗎?
B:No, that's OK. I'm good.
不用了,謝謝。
![和老外說了](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
2、如何理解I'm good.
I'm good≠我很好,這是一種禮貌回絕別人的說法,根據語境的不同可以翻譯成:"不用了,吃飽了,喝好了"可以與thank you/thanks連用
例句:
A:Do you wanna play basketball with me?
要不要跟皮卡丘去打籃球?
B:No.I'm good,thanks.
我算了,你去吧。
3、如何理解I'm fine.
根據情景如果兩個情侶吵架,發生以下對話:
Boy:Are you still mad at me? Is everything alright?
你還生我氣嗎?你還好吧?
Girl:I'm fine.
我挺好的。
這時候千萬別以為她沒事,否則你就離分手不遠了,她和你說:I'm fine.真實含義是:"老孃一點都不好,趕緊哄我"
![和老外說了](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
哄女友的正確姿勢:
Boy:Daring, sorry about last night, are you still angry?
親愛的,昨晚抱歉啦,你現在還生氣嗎?
Girl:I'm fine.
我沒事,挺好的。
Boy:I bought a new LV for you, do you want to have a try?
我給你買了新路易威登的包包,你想試試嗎?
Girl:Let me have a look. and we'll talk later..
快拿來,讓我看看,其他的等下再說吧。
4、如何理解What's it to you?
這個表達似乎聽起來有點怪,它不是在問:它給了你什麼?而是:你為什麼在乎它?言外之意就是“關你什麼事?”這樣說法不是很禮貌,尤其當語氣強硬的時候,所以不要隨意使用哦!
例句:
A:Didn't you call Pikachu today?
你今天沒有打電話給皮卡丘嗎?
What's it to you?
關你什麼事?
5、如何理解That'll be the day.
這句話表示的意思類似於:That's impossible!或者It can't be true!胡扯,哪有那樣的事(不太相信)表達的是一種強烈的否定
例句:
A:Pikachu says he's going to give up fishing.
皮卡丘說他要戒釣魚了。
B:That'll be the day!
別聽他胡扯!
閱讀更多 豎起耳朵聽 的文章