經歷了雙十一的血拼之後,大家是不是都在忙著收快遞?
每年這個時候,都會出現一些讓人不忍直視的奇葩買家秀。
比如下面這位買家曬了他辛苦搶到的吳亦凡同款。
不知道吳亦凡看了會不會想打人:
理想和現實的差距哪裡都有,國外網購中也難免會有一些“坑”。德國媒體稱這些買家秀為“一場災難”:
Erwartung vs. Realität:
lustige Fotos vom Online-Shopping, die sich als Katastrophe erwiesen haben下面我們就來欣賞20個讓人哭笑不得的買家秀:
1 “Ich dachte, ich hätte ein schönes Kleid für eine Party gekauft, aber es steht dem Hund gut.”
“本來想買件漂亮衣服參加聚會,結果,我的狗狗穿著正合適。” (還是透視裝……這是我見過的最性感的狗狗了
)
2 “Wer das entworfen hat, hatte wahrscheinlich überhaupt keine Ahnung von der tatsächlichen Größe eines menschlichen Kopfes.”
“設計這件衣服的人可能對人類頭部的大小毫無概念”。(親,這邊建議您可以學學上一位買家哦~)
3 “Sieht aus wie ein Kimono...”
“好像一件日本和服……”(這位買家是不是對和服有什麼誤解
)
4 "Als Pyjama ist es sehr schön..."
“當個睡衣還挺不錯的……”(確定這是同一件嗎
)
5 "Hier ist etwas schief gelaufen."
“好像什麼地方有點不對”
6 "Es tut mir leid, aber für wen sind diese Hosen gedacht?"
“對不起,但是請問這褲子是給誰設計的?”
7
Das passiert, wenn man Leggins online kauft
這就是在網上買打底褲的後果(衣服都省了
)
8 “Es gibt einen leichten Unterschied zum Originalfoto.....”
“好像跟賣家的圖片有點不一樣……”
9 "Am Ende ist die Maske, die sie mir geschickt haben, viel beängstigender als die auf dem Werbebild des Produkts."
“我收到的這個面具,比賣家廣告上的圖片還要恐怖”
10 “Komm schon, die Farbe ist zumindest ähnlich...”
“好吧,至少顏色有點接近……”
11 Dieser Katzenbaum ist mehr Katzen-Bonsai. "Notiz an mich: Erst die Grössenangaben checken, dann auf Amazon bestellen".
這個貓爬架更像是個微縮景觀。“我的教訓:在亞馬遜買東西一定要注意尺寸。”(貓:我太難了……)
12 Sie haben geschrieben: XL
上面寫著XL碼。(碼不對就算了,這個表情……一言難盡)
13 “Es gibt da einen Winkel, den ich auf dem Bild nicht zu sehen bekam, als ich meine neuen Arbeitsschuhe bestellt hab.”
“收到這雙鞋之後我才知道,有一個角度是圖片上看不到的。”(不知道出門會不會被警察蜀黍帶走……)
14 War wohl nicht die beste Idee, bei einem unglaubwürdigen Anbieter zu kaufen
在不靠譜的網店買東西,實在不是個好主意
15 Der traurigste Weihnachtsbaum aller Zeiten ...
這可能是史上最悲哀的聖誕樹了……
16 Wenn du das nächste Mal eine Apple Watch auf Ebay bestellst, musst du vielleicht hiermit rechnen:
你要是在Ebay上買Apple Watch的話,收到的可能是這樣的:
17
Ein Wohnzimmerteppich – Vorstellung vs. Realität
客廳地毯——理想與現實的差距 (懷疑下面這兩人是不是在同一家買的...)
18 Statt einer magischen Tasse, deren Motiv beim Einfüllen heißer Flüssigkeiten sichtbar wird, bekam der Kunde diese hier.
據說這個魔術杯倒入熱水後就會顯示圖案(如左圖),結果顧客收到了右邊這個:(跟廣告圖一模一樣,沒毛病
)
19 Hier ist offensichtlich doch die Länge entscheidend.
論長度的重要性(送給女朋友吧哈哈哈哈哈)
20 "Hab das in China bestellt. Tja."
“這個是在中國買的。呵呵。”
今年你的網購成功嗎?有什麼有趣的經歷可以分享一下~
參考來源
https://www.curioctopus.de/read/23705/erwartung-vs.-realitat:-15-lustige-fotos-vom-online-shopping-die-sich-als-katastrophe-erwiesen-haben
https://www.watson.ch/spass/fail-dienstag/277147433-16-online-shopping-fails-die-du-gesehen-haben-musst
閱讀更多 德語達人 的文章
關鍵字: 原汁原味的德系SUV 亞馬遜公司 網購