我的老男客

從遙遠的皖北來到蘇州,一晃二十多年了。從一個小夥子變成如今的一個小老頭。

仗著自己的普通話說的還行,我就一直不用蘇州話與人交流。雖然也能說一點本地話,卻帶有普通話的味道,怕被別人說“洋涇浜”。

而我老婆就很厲害,融入感很強,來蘇州的第二年,就能說賊溜的蘇州話,以至於好多人說我是蘇州人的女婿。

老婆說蘇州話我不反對,吳儂軟語到底比硬腔的普通話好聽,但你不能學本地人太多的俗語呀!

比如對我的稱呼,我沒有強求她在人面前稱“我先生、我丈夫”之類的書面語言,我也能接受“我老公”這個氾濫在全國的稱謂。沒有辦法,我老公只能女人說男人,不能男人稱妻子叫“我老母”,那差一輩哩!

最近一階段時間,我老婆與本地的幾個老孃們天天嘰嘰咕咕在一塊聊天,我發現她也像那些個娘們一樣,稱我為“我老男客”。

在一個沒有外人的情況下,我對老婆說,你下一次喊我別叫“我老男客”好不好?

“怎麼啦?有什麼不妥嗎?”

我說,你那樣叫我我覺得不舒服,好似我不是你的男人一樣,我是個嫖客。

“神經病!”

唉!嫖客又變成了神經病。


分享到:


相關文章: